耶利米哀歌 3:23

23 每 早 晨 , 這 都 是 新 的 ; 你 的 誠 實 極 其 廣 大 !

Images for 耶利米哀歌 3:23

耶利米哀歌 3:23 Meaning and Commentary

Lamentations 3:23

[They are] new every morning
That is, the tender mercies or compassions of God are, which prove that they fail not; there are instances of them every day, not only in a temporal, but in a spiritual sense; they are ever new, always fresh and vigorous, constant and perpetual; such are the love, grace, and mercy of God, though of old, yet daily renewed in the manifestations thereof; and which make a morning of spiritual light, joy, and comfort; and whenever it is morning with the saints, they have new discoveries of the love of God to them; and these indeed are a bright morning to them, a morning without clouds; great [is] thy faithfulness;
some render it "thy faith concerning thee" {y}; this is a great grace, it is the gift of God, the operation of his Spirit, and to exercise it is a great thing; to this purpose is Jarchi's note,

``great is thy promise, and a great thing it is to believe in thee, that it shall be performed, and that thou wilt observe or keep what thou hast promised to us;''
but the attribute of God's faithfulness is rather meant; which is another reason why the people of God are not consumed, since that never fails; God is faithful to himself, and cannot deny himself; he is faithful to his counsels and purposes, which shall be truly accomplished; and to his covenant and promises, which shall be fulfilled; and to his Son, the surety and Saviour of his people.
FOOTNOTES:

F25 (Ktnwma) "fides tua", V. L. Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "fides quae est de te", Pagninus.

耶利米哀歌 3:23 In-Context

21 我 想 起 這 事 , 心 裡 就 有 指 望 。
22 我 們 不 致 消 滅 , 是 出 於 耶 和 華 諸 般 的 慈 愛 ; 是 因 他 的 憐 憫 不 致 斷 絕 。
23 每 早 晨 , 這 都 是 新 的 ; 你 的 誠 實 極 其 廣 大 !
24 我 心 裡 說 : 耶 和 華 是 我 的 分 , 因 此 , 我 要 仰 望 他 。
25 凡 等 候 耶 和 華 , 心 裡 尋 求 他 的 , 耶 和 華 必 施 恩 給 他 。

Related Articles

Public Domain