耶利米書 3:23

23 仰 望 從 小 山 或 從 大 山 的 喧 嚷 中 得 幫 助 , 真 是 枉 然 的 。 以 色 列 得 救 , 誠 然 在 乎 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 。

耶利米書 3:23 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:23

Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from
the multitude of mountains
From any natural defence, by hills and mountains encompassing; or from idols worshipped on hills and mountains. So the Targum,

``truly in vain we worship upon the hills, and for no profit are we gathered upon the mountains;''
and to this purpose Jarchi and Kimchi interpret it; or from the multitude of the people, the kingdoms of the world, and the nations of the earth, from whom the Jews have in vain expected salvation and deliverance: truly in the Lord our God is the salvation of Israel;
or, "in the Word of the Lord our God", as the Targum; in Christ, the essential Word of God, is the salvation of all the chosen people, both Jews and Gentiles; it was put into his hands by his Father, and it is wrought out by him; and it resides in him, and it is to be had in him, and in him only, ( Acts 4:12 ) , who is God the Lord, and therefore was able to effect it, and to give it; and hence these repenting ones, discarding all other saviours, apply to him for it.

耶利米書 3:23 In-Context

21 在 淨 光 的 高 處 聽 見 人 聲 , 就 是 以 色 列 人 哭 泣 懇 求 之 聲 , 乃 因 他 們 走 彎 曲 之 道 , 忘 記 耶 和 華 ─ 他 們 的   神 。
22 你 們 這 背 道 的 兒 女 啊 , 回 來 吧 ! 我 要 醫 治 你 們 背 道 的 病 。 看 哪 , 我 們 來 到 你 這 裡 , 因 你 是 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 。
23 仰 望 從 小 山 或 從 大 山 的 喧 嚷 中 得 幫 助 , 真 是 枉 然 的 。 以 色 列 得 救 , 誠 然 在 乎 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 。
24 從 我 們 幼 年 以 來 , 那 可 恥 的 偶 像 將 我 們 列 祖 所 勞 碌 得 來 的 羊 群 、 牛 群 , 和 他 們 的 兒 女 都 吞 吃 了 。
25 我 們 在 羞 恥 中 躺 臥 罷 ! 願 慚 愧 將 我 們 遮 蓋 ; 因 為 從 立 國 ( 原 文 是 幼 年 ) 以 來 , 我 們 和 我 們 的 列 祖 常 常 得 罪 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 沒 有 聽 從 耶 和 華 ─ 我 們   神 的 話 。
Public Domain