耶利米書 6:2

2 那 秀 美 嬌 嫩 的 錫 安 女 子 ( 就 是 指 民 的 意 思 ) , 我 必 剪 除 。

耶利米書 6:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:2

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate
woman.
] That dwells at home and lives in pleasure, and deliciously, in great peace and quietness, in entire ease and security, in no fear of enemies, or apprehension of danger; and so it describes the secure state of the Jews. Kimchi and Ben Melech supply the word "woman" as we do; but others supply "land" or "pasture"; and think that the Jewish nation is compared to pleasant and delightful lands and pastures, which are inviting to shepherds to come and pitch their tents about them; as follows. The words are by some rendered, "O beautiful and delicate one, I have cut off, or destroyed the daughter of Zion" F15; in which sense the word is used in ( Isaiah 6:5 ) ( Hosea 4:5 ) and to this purpose is the Targum,

``O beautiful and delicate one, how hast thou corrupted thy ways? therefore the congregation of Zion is confounded;''
but the former senses seem to be best; in which the word used is understood as having the signification of likening or comparing; for which see ( Song of Solomon 1:9 ) .
FOOTNOTES:

F15 So Jarchi and Joseph Kimchi. Vid. Gataker in loc.

耶利米書 6:2 In-Context

1 便 雅 憫 人 哪 , 你 們 要 逃 出 耶 路 撒 冷 , 在 提 哥 亞 吹 角 , 在 伯 哈 基 琳 立 號 旗 ; 因 為 有 災 禍 與 大 毀 滅 從 北 方 張 望 。
2 那 秀 美 嬌 嫩 的 錫 安 女 子 ( 就 是 指 民 的 意 思 ) , 我 必 剪 除 。
3 牧 人 必 引 他 們 的 羊 群 到 他 那 著 , 在 他 周 圍 支 搭 帳 棚 , 各 在 自 己 所 佔 之 地 使 羊 吃 草 。
4 你 們 要 準 備 攻 擊 他 。 起 來 罷 , 我 們 可 以 趁 午 時 上 去 。 哀 哉 ! 日 已 漸 斜 , 晚 影 拖 長 了 。
5 起 來 罷 , 我 們 夜 間 上 去 , 毀 壞 他 的 宮 殿 。
Public Domain