Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以弗所書 5:13

Listen to 以弗所書 5:13
13 凡 事 受 了 責 備 , 就 被 光 顯 明 出 來 , 因 為 一 切 能 顯 明 的 就 是 光 。

Images for 以弗所書 5:13

以弗所書 5:13 Meaning and Commentary

Ephesians 5:13

But all things that are reproved
As all sins should be, by the ministers of the Gospel, and by other saints, and will be by God; either by his Spirit convincing of them, or by his judgments, and the letting out of his wrath and fury, either here or hereafter, for the punishment of them:

are made manifest by the light:
either by the saints, who are made light in the Lord, and detect and reprove the sins of others; or by the word of the Lord, which discovers the heinousness of sins; or by Christ the light of the world, who as Judge will bring to light the hidden things of darkness; or by the omniscience of God, to whom darkness and light are both alike

for whatsoever doth make manifest, is light;
this is true in things natural and spiritual, whether of the sun in the firmament, or of Christ the sun of righteousness; or of the divine word, or of good men.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以弗所書 5:13 In-Context

11 那 暗 昧 無 益 的 事 , 不 要 與 人 同 行 , 倒 要 責 備 行 這 事 的 人 ;
12 因 為 他 們 暗 中 所 行 的 , 就 是 題 起 來 也 是 可 恥 的 。
13 凡 事 受 了 責 備 , 就 被 光 顯 明 出 來 , 因 為 一 切 能 顯 明 的 就 是 光 。
14 所 以 主 說 : 你 這 睡 著 的 人 當 醒 過 來 , 從 死 裡 復 活 ! 基 督 就 要 光 照 你 了 。
15 你 們 要 謹 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 當 像 智 慧 人 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in