Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以賽亞書 24:12

Listen to 以賽亞書 24:12
12 城 中 只 有 荒 涼 ; 城 門 拆 毀 淨 盡 。

以賽亞書 24:12 Meaning and Commentary

Isaiah 24:12

In the city is left desolation
And nothing else, palaces, houses, and temples burnt, and inhabitants destroyed; none but devils, foul spirits, and hateful and unclean birds, inhabiting it, ( Revelation 18:2 Revelation 18:8 ) : and the gate is smitten with destruction;
or "gates", the singular for the plural; none passing and repassing through them, as formerly, and themselves utterly destroyed. This, according to Kimchi, shall be in the days of the Messiah, in the times of Gog and Magog.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以賽亞書 24:12 In-Context

10 荒 涼 的 城 拆 毀 了 ; 各 家 關 門 閉 戶 , 使 人 都 不 得 進 去 。
11 在 街 上 因 酒 有 悲 歎 的 聲 音 ; 一 切 喜 樂 變 為 昏 暗 ; 地 上 的 歡 樂 歸 於 無 有 。
12 城 中 只 有 荒 涼 ; 城 門 拆 毀 淨 盡 。
13 在 地 上 的 萬 民 中 , 必 像 打 過 的 橄 欖 樹 , 又 像 已 摘 的 葡 萄 所 剩 無 幾 。
14 這 些 人 要 高 聲 歡 呼 ; 他 們 為 耶 和 華 的 威 嚴 , 從 海 那 裡 揚 起 聲 來 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in