Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以賽亞書 25:12

Listen to 以賽亞書 25:12
12 耶 和 華 使 你 城 上 的 堅 固 高 臺 傾 倒 , 拆 平 , 直 到 塵 埃 。

Images for 以賽亞書 25:12

以賽亞書 25:12 Meaning and Commentary

Isaiah 25:12

And the fortress of the high fort of thy walls shall he
bring down
That is, their high and, fenced walls, which were about their cities, the fortifications of them; these should be destroyed by the Lord, be battered and brought down, not being able to stand against his mighty power. The Targum renders it,

``the mighty city, the cities of the nations;''
and may design the city of Rome, and the cities of the nations that shall fall at the pouring out of the seventh and last vial, ( Revelation 16:19 ) it follows, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust;
which variety of words without any copulative are used to express the sudden, quick, certain, and irrecoverable destruction of such fortified city, or cities, and their fortifications.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以賽亞書 25:12 In-Context

10 耶 和 華 的 手 必 按 在 這 山 上 ; 摩 押 人 在 所 居 之 地 必 被 踐 踏 , 好 像 乾 草 被 踐 踏 在 糞 池 的 水 中 。
11 他 必 在 其 中 伸 開 手 , 好 像 洑 水 的 伸 開 手 洑 水 一 樣 ; 但 耶 和 華 必 使 他 的 驕 傲 和 他 手 所 行 的 詭 計 一 併 敗 落 。
12 耶 和 華 使 你 城 上 的 堅 固 高 臺 傾 倒 , 拆 平 , 直 到 塵 埃 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in