Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以賽亞書 28:26

Listen to 以賽亞書 28:26
26 因 為 他 的   神 教 導 他 務 農 相 宜 , 並 且 指 教 他 。

以賽亞書 28:26 Meaning and Commentary

Isaiah 28:26

For his God doth instruct him to discretion, [and] doth
teach him.
] God gives the husbandman instruction and discretion how to sow his seed, at what time, and in a proper place; for this refers to what goes before; though some think a new act is here intended, namely, threshing or beating out of corn, rendering the words, "and he" (the husbandman) "beateth it out, according to the discretion", or "judgment, his God teaches him" F8; which is expressed in general terms here, and is next particularly insisted on in the following verses ( Isaiah 28:27-29 ) .


FOOTNOTES:

F8 "Excutit illud ad eam rationem, [quam] Deus, ipsius docet eum", Piscator, Gataker; "vel colligat" Junius & Tremellius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以賽亞書 28:26 In-Context

24 那 耕 地 為 要 撒 種 的 , 豈 是 常 常 耕 地 呢 ? 豈 是 常 常 開 墾 耙 地 呢 ?
25 他 拉 平 了 地 面 , 豈 不 就 撒 種 小 茴 香 , 播 種 大 茴 香 , 按 行 列 種 小 麥 , 在 定 處 種 大 麥 , 在 田 邊 種 粗 麥 呢 ?
26 因 為 他 的   神 教 導 他 務 農 相 宜 , 並 且 指 教 他 。
27 原 來 打 小 茴 香 , 不 用 尖 利 的 器 具 , 軋 大 茴 香 , 也 不 用 碌 碡 ( 原 文 是 車 輪 ; 下 同 ) ; 但 用 杖 打 小 茴 香 , 用 棍 打 大 茴 香 。
28 做 餅 的 糧 食 是 用 磨 磨 碎 , 因 他 不 必 常 打 ; 雖 用 碌 碡 和 馬 打 散 , 卻 不 磨 他 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in