以賽亞書 28:3

3 以 法 蓮 高 傲 的 酒 徒 , 他 的 冠 冕 必 被 踏 在 腳 下 。

以賽亞書 28:3 Meaning and Commentary

Isaiah 28:3

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be
trodden under feet.
] Not only cast down with the hand, but trampled upon with the feet; showing their utter destruction, and the contempt with which they should be used; which, with their character, is repeated, to point out their sins, the cause of it, to denote the certainty of it, and that it might be taken notice of.

以賽亞書 28:3 In-Context

1 禍 哉 ! 以 法 蓮 的 酒 徒 , 住 在 肥 美 谷 的 山 上 , 他 們 心 裡 高 傲 , 以 所 誇 的 為 冠 冕 , 猶 如 將 殘 之 花 。
2 看 哪 , 主 有 一 大 能 大 力 者 , 像 一 陣 冰 雹 , 像 毀 滅 的 暴 風 , 像 漲 溢 的 大 水 , 他 必 用 手 將 冠 冕 摔 落 於 地 。
3 以 法 蓮 高 傲 的 酒 徒 , 他 的 冠 冕 必 被 踏 在 腳 下 。
4 那 榮 美 將 殘 之 花 , 就 是 在 肥 美 谷 山 上 的 , 必 像 夏 令 以 前 初 熟 的 無 花 果 ; 看 見 這 果 的 就 注 意 , 一 到 手 中 就 吞 吃 了 。
5 到 那 日 , 萬 軍 之 耶 和 華 必 作 他 餘 剩 之 民 的 榮 冠 華 冕 ,
Public Domain