以賽亞書 49:25

25 但 耶 和 華 如 此 說 : 就 是 勇 士 所 擄 掠 的 , 也 可 以 奪 回 ; 強 暴 人 所 搶 的 , 也 可 以 解 救 。 與 你 相 爭 的 , 我 必 與 他 相 爭 ; 我 要 拯 救 你 的 兒 女 。

以賽亞書 49:25 Meaning and Commentary

Isaiah 49:25

But thus saith the Lord
In answer to the above objection, being mightier than the mighty, and stronger than he by whom his people are detained, being the Almighty: even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of
the terrible shall be delivered;
or, "the prey of the violent ones" {u}; which is an answer both as to might and right; as to might, though they are the captives of the mighty, yet they shall be taken away from them by him that is mightier than they, even the mighty God; and as to right, they are the prey of persons that have by force and violence usurped a power over them, and therefore shall be delivered; as the Lord's people are out of the hands of Satan; both in redemption by Christ out of the hands of him that is stronger than they; and in conversion by him who is stronger than the strong man armed; and enters into their hearts, the palace of the devil, spoils his goods, takes his armour from him, overcomes and binds him, and delivers them from his power; so that he shall not have dominion over them, and much less destroy them, though he may sometimes be terrible to them by his temptations, ( Jeremiah 31:11 ) ( Luke 11:21 Luke 11:22 ) . This will have a further accomplishment, in the deliverance of the Lord's people from the mighty and terrible beast of Rome: for I will contend with them that contend with thee;
the Babylonians literally; Satan and his principalities figuratively; and also antichrist, and the antichristian kings and states, that quarrel with, fight against, and oppress the Lord's people: and I will save thy children;
regenerate persons, the members of the church, be they where they will; these the Lord will save with a temporal, spiritual, and eternal salvation, Deliverance from the Romish yoke and oppression seems to be here chiefly designed, when Jezebel's children will be killed with death, as follows; see ( Revelation 2:23 ) .


FOOTNOTES:

F21 (Uyre xwqlm) "captura violenti", Moutanus Junius & Tremellius, Piscator; "turba captiva violenti", Vitringa.

以賽亞書 49:25 In-Context

23 列 王 必 作 你 的 養 父 ; 王 后 必 作 你 的 乳 母 。 他 們 必 將 臉 伏 地 , 向 你 下 拜 , 並 舔 你 腳 上 的 塵 土 。 你 便 知 道 我 是 耶 和 華 ; 等 候 我 的 必 不 致 羞 愧 。
24 勇 士 搶 去 的 豈 能 奪 回 ? 該 擄 掠 的 豈 能 解 救 麼 ?
25 但 耶 和 華 如 此 說 : 就 是 勇 士 所 擄 掠 的 , 也 可 以 奪 回 ; 強 暴 人 所 搶 的 , 也 可 以 解 救 。 與 你 相 爭 的 , 我 必 與 他 相 爭 ; 我 要 拯 救 你 的 兒 女 。
26 並 且 我 必 使 那 欺 壓 你 的 吃 自 己 的 肉 , 也 要 以 自 己 的 血 喝 醉 , 好 像 喝 甜 酒 一 樣 。 凡 有 血 氣 的 必 都 知 道 我 ─ 耶 和 華 是 你 的 救 主 , 是 你 的 救 贖 主 , 是 雅 各 的 大 能 者 。
Public Domain