以賽亞書 58:10

10 你 心 若 向 飢 餓 的 人 發 憐 憫 , 使 困 苦 的 人 得 滿 足 , 你 的 光 就 必 在 黑 暗 中 發 現 ; 你 的 幽 暗 必 變 如 正 午 。

Images for 以賽亞書 58:10

以賽亞書 58:10 Meaning and Commentary

Isaiah 58:10

And if thou draw out thy soul to the hungry
Not only deal out thy bread, but thy soul also, to him; that is, give him food cheerfully, with a good will, expressing a hearty love and affection for him; do it heartily, as to the Lord; let thy soul go along with it; and this is true of affectionate ministers of the Gospel, who not only impart that, but their own souls also, ( 1 Thessalonians 2:8 ) : and satisfy the afflicted soul;
distressed for want of food; not only give it food, but to the full; not only just enough to support life, but to satisfaction; or so as to be filled with good things, or however a sufficiency of them: then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the
noonday;
in the midst of darkness of affliction, or desertion, the light of prosperity and joy shall spring up, and a dark night of sorrow and distress become a clear day of peace and comfort; see ( Psalms 112:4 ) ( Isaiah 42:16 ) , at evening time it shall be light, ( Zechariah 14:7 ) .

以賽亞書 58:10 In-Context

8 這 樣 , 你 的 光 就 必 發 現 如 早 晨 的 光 , 你 所 得 的 醫 治 要 速 速 發 明 。 你 的 公 義 必 在 你 前 面 行 ; 耶 和 華 的 榮 光 必 作 你 的 後 盾 。
9 那 時 你 求 告 , 耶 和 華 必 應 允 ; 你 呼 求 , 他 必 說 : 我 在 這 裡 。 你 若 從 你 中 間 除 掉 重 軛 和 指 摘 人 的 指 頭 , 並 發 惡 言 的 事 ,
10 你 心 若 向 飢 餓 的 人 發 憐 憫 , 使 困 苦 的 人 得 滿 足 , 你 的 光 就 必 在 黑 暗 中 發 現 ; 你 的 幽 暗 必 變 如 正 午 。
11 耶 和 華 也 必 時 常 引 導 你 , 在 乾 旱 之 地 使 你 心 滿 意 足 , 骨 頭 強 壯 。 你 必 像 澆 灌 的 園 子 , 又 像 水 流 不 絕 的 泉 源 。
12 那 些 出 於 你 的 人 必 修 造 久 已 荒 廢 之 處 ; 你 要 建 立 拆 毀 累 代 的 根 基 。 你 必 稱 為 補 破 口 的 , 和 重 修 路 徑 與 人 居 住 的 。
Public Domain