以西結書 10:3

3 那 人 進 去 的 時 候 , 基 路 伯 站 在 殿 的 右 邊 , 雲 彩 充 滿 了 內 院 。

以西結書 10:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 10:3

Now the cherubim stood on the right side of the house
According to the Targum, it was the south side of the house; and so Jarchi interprets it opposite to the north, where the gross idolatries were committed, ( Ezekiel 8:3 Ezekiel 8:5 Ezekiel 8:14 ) ; standing at the greatest distance from them, and bearing their testimony against them: when the man went in;
they stood as it were in a levee, through which the man passed, waiting upon him; paying a respect to him; assenting to what he did; and approving of it: this circumstance is mentioned, because they were not always in this position, only at this time; nor did they continue so; we afterwards hear of their motion: and the cloud filled the inner court;
the court of the priests, not as a token of God's presence, as at the dedication of the temple; but rather of judicial blindness and darkness, which the people of the Jews were left unto.

以西結書 10:3 In-Context

1 我 觀 看 , 見 基 路 伯 頭 上 的 穹 蒼 之 中 , 顯 出 藍 寶 石 的 形 狀 , 彷 彿 寶 座 的 形 像 。
2 主 對 那 穿 細 麻 衣 的 人 說 : 你 進 去 , 在 旋 轉 的 輪 內 基 路 伯 以 下 , 從 基 路 伯 中 間 將 火 炭 取 滿 兩 手 , 撒 在 城 上 。 我 就 見 他 進 去 。
3 那 人 進 去 的 時 候 , 基 路 伯 站 在 殿 的 右 邊 , 雲 彩 充 滿 了 內 院 。
4 耶 和 華 的 榮 耀 從 基 路 伯 那 裡 上 升 , 停 在 門 檻 以 上 ; 殿 內 滿 了 雲 彩 , 院 宇 也 被 耶 和 華 榮 耀 的 光 輝 充 滿 。
5 基 路 伯 翅 膀 的 響 聲 聽 到 外 院 , 好 像 全 能   神 說 話 的 聲 音 。
Public Domain