Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 25:16

Listen to 以西結書 25:16
16 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 伸 手 攻 擊 非 利 士 人 , 剪 除 基 利 提 人 , 滅 絕 沿 海 剩 下 的 居 民 。

以西結書 25:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:16

Therefore thus saith the Lord God
Because of such wretched malice and despiteful usage: behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines;
as is foretold, ( Jeremiah 47:1 ) , and I will cut off the Cherethims:
one of the tribes of the Philistines, a principal part of their country, which lay to the south, ( 1 Samuel 30:14 ) ( Zephaniah 2:5 ) , there is a beautiful play on words F9 in the Hebrew: and destroy the remnant of the seacoast;
as that of Ashdod, Caphtor, and Ashkelon, formerly spoiled by other persons; what they left should now be utterly destroyed; see ( Isaiah 20:1 ) ( Jeremiah 25:20 ) ( Jeremiah 47:4 Jeremiah 47:5 )


FOOTNOTES:

F1 (Mytrk ta ytrkhw) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 25:16 In-Context

14 我 必 藉 我 民 以 色 列 的 手 報 復 以 東 ; 以 色 列 民 必 照 我 的 怒 氣 , 按 我 的 忿 怒 在 以 東 施 報 , 以 東 人 就 知 道 是 我 施 報 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
15 主 耶 和 華 如 此 說 : 因 非 利 士 人 向 猶 大 人 報 仇 , 就 是 以 恨 惡 的 心 報 仇 雪 恨 , 永 懷 仇 恨 , 要 毀 滅 他 們 ,
16 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 伸 手 攻 擊 非 利 士 人 , 剪 除 基 利 提 人 , 滅 絕 沿 海 剩 下 的 居 民 。
17 我 向 他 們 大 施 報 應 , 發 怒 斥 責 他 們 。 我 報 復 他 們 的 時 候 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in