Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 29:9

Listen to 以西結書 29:9
9 埃 及 地 必 荒 廢 淒 涼 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 因 為 法 老 說 : 這 河 是 我 的 , 是 我 所 造 的 ,

以西結書 29:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:9

And the land of Egypt shall be desolate and waste
Men few or none being left in it, to till it, nor cattle found upon it: and they shall know that I am the Lord;
by these judgments executed upon them, now foretold; and which when come to pass, they will be obliged to acknowledge the omniscience and omnipotence of Jehovah: because thou hast said, the river is mine, and I have made it;
(See Gill on Ezekiel 29:3); this insolent expression was highly resented by the Lord, as appears by the repetition of it. The Targum is here, as before,

``the kingdom is mine, and I have subdued it;''
but, notwithstanding this vaunt, he could not keep it.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 29:9 In-Context

7 他 們 用 手 持 住 你 , 你 就 斷 折 , 傷 了 他 們 的 肩 ; 他 們 倚 靠 你 , 你 就 斷 折 , 閃 了 他 們 的 腰 。
8 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 , 從 你 中 間 將 人 與 牲 畜 剪 除 。
9 埃 及 地 必 荒 廢 淒 涼 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。 因 為 法 老 說 : 這 河 是 我 的 , 是 我 所 造 的 ,
10 所 以 我 必 與 你 並 你 的 江 河 為 敵 , 使 埃 及 地 , 從 色 弗 尼 塔 直 到 古 實 境 界 , 全 然 荒 廢 淒 涼 。
11 人 的 腳 、 獸 的 蹄 都 不 經 過 , 四 十 年 之 久 並 無 人 居 住 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in