Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 3:10

Listen to 以西結書 3:10
10 他 又 對 我 說 : 人 子 啊 , 我 對 你 所 說 的 一 切 話 , 要 心 裡 領 會 , 耳 中 聽 聞 。

以西結書 3:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:10

Moreover he said unto me, son of man
The same glorious Person as before continued speaking to him, and added, as follows: all my words that I shall speak unto thee;
not only what he had spoken to him, but what he should hereafter; for he did not tell all at once what he should say, but gradually, revealing his mind to him by little and little; but then he was to receive all that he should say, and reject nothing, nor shun to declare the whole counsel of God: receive in thine heart, and hear with thine ears;
what the Lord says should not only be diligently attended to, and heard with eagerness, but should be received, in the love of it, into the heart, and laid, up in the mind and memory, in order to be delivered out to others at a proper time.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 3:10 In-Context

8 看 哪 , 我 使 你 的 臉 硬 過 他 們 的 臉 , 使 你 的 額 硬 過 他 們 的 額 。
9 我 使 你 的 額 像 金 鋼 鑽 , 比 火 石 更 硬 。 他 們 雖 是 悖 逆 之 家 , 你 不 要 怕 他 們 , 也 不 要 因 他 們 的 臉 色 驚 惶 。
10 他 又 對 我 說 : 人 子 啊 , 我 對 你 所 說 的 一 切 話 , 要 心 裡 領 會 , 耳 中 聽 聞 。
11 你 往 你 本 國 被 擄 的 子 民 那 裡 去 , 他 們 或 聽 , 或 不 聽 , 你 要 對 他 們 講 說 , 告 訴 他 們 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
12 那 時 , 靈 將 我 舉 起 , 我 就 聽 見 在 我 身 後 有 震 動 轟 轟 的 聲 音 , 說 : 從 耶 和 華 的 所 在 顯 出 來 的 榮 耀 是 該 稱 頌 的 !
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in