以西結書 35:14

14 主 耶 和 華 如 此 說 : 全 地 歡 樂 的 時 候 , 我 必 使 你 荒 涼 。

以西結書 35:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 35:14

Thus saith the Lord God, when the whole earth rejoiceth
When it shall go well with the world in general, and the inhabitants of it; when they shall enjoy great peace and prosperity. Jarchi has a very good note upon this clause,

``when I shall take my kingdom; for then the earth will rejoice, as it is said, the Lord reigns, let the earth rejoice;''
so when Christ takes to himself his great power, and reigns, his church and people will rejoice, ( Revelation 11:16 Revelation 11:17 ) , as well as at the destruction of antichrist, as follows: I will make thee desolate;
for so some render it, "the whole earth rejoiceth when I make thee desolate"; or, "so shall all the earth rejoice in the desolation which I shall make for thee" F3; see ( Revelation 18:20 ) ( Revelation 19:1 Revelation 19:2 ) and which agrees with what follows:
FOOTNOTES:

F3 "Sic laetabitur omnis terra in desolatione quam faciam tibi", Vatablus.

以西結書 35:14 In-Context

12 你 也 必 知 道 我 ─ 耶 和 華 聽 見 了 你 的 一 切 毀 謗 , 就 是 你 攻 擊 以 色 列 山 的 話 , 說 : 這 些 山 荒 涼 , 是 歸 我 們 吞 滅 的 。
13 你 們 也 用 口 向 我 誇 大 , 增 添 與 我 反 對 的 話 , 我 都 聽 見 了 。
14 主 耶 和 華 如 此 說 : 全 地 歡 樂 的 時 候 , 我 必 使 你 荒 涼 。
15 你 怎 樣 因 以 色 列 家 的 地 業 荒 涼 而 喜 樂 , 我 必 照 你 所 行 的 待 你 。 西 珥 山 哪 , 你 和 以 東 全 地 必 都 荒 涼 。 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
Public Domain