Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以西結書 37:17

Listen to 以西結書 37:17
17 你 要 使 這 兩 根 木 杖 接 連 為 一 , 在 你 手 中 成 為 一 根 。

以西結書 37:17 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:17

And join them one to another into one stick
Clap the sticks, planks, boards, or tables, to one another; glue them together, or set them so close to one another, that they may seem as one stick, plank, board, or table: and they shall become one in thine hand;
they shall look as if they were one. R. Joseph Kimchi, the father of David, thinks they really became one, by means of a miracle wrought; but there is no need to suppose this; it is enough that they appeared to be so.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以西結書 37:17 In-Context

15 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :
16 人 子 啊 , 你 要 取 一 根 木 杖 , 在 其 上 寫 為 猶 大 和 他 的 同 伴 以 色 列 人 ; 又 取 一 根 木 杖 , 在 其 上 寫 為 約 瑟 , 就 是 為 以 法 蓮 , 又 為 他 的 同 伴 以 色 列 全 家 。
17 你 要 使 這 兩 根 木 杖 接 連 為 一 , 在 你 手 中 成 為 一 根 。
18 你 本 國 的 子 民 問 你 說 : 這 是 甚 麼 意 思 ? 你 不 指 示 我 們 麼 ?
19 你 就 對 他 們 說 : 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 要 將 約 瑟 和 他 同 伴 以 色 列 支 派 的 杖 , 就 是 那 在 以 法 蓮 手 中 的 , 與 猶 大 的 杖 一 同 接 連 為 一 , 在 我 手 中 成 為 一 根 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in