以西結書 46:16

16 主 耶 和 華 如 此 說 : 王 若 將 產 業 賜 給 他 的 兒 子 , 就 成 了 他 兒 子 的 產 業 , 那 是 他 們 承 受 為 業 的 。

以西結書 46:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:16

Thus saith the Lord God
Having finished the account of the sacrifices of the prince and people, the monthly, weekly, and daily ones; here his gifts are treated of, which are two fold; some given to his sons, others to his servants: if the prince give a gift to any of his sons;
Christ, the Prince, has sons; he that is the Prince, of peace is the everlasting Father; he has children given unto him, whom he preserves; a seed promised him in covenant, which shall always endure; a family he is master of, and cares for; for whose sake he became incarnate, suffered, and died: they are sons by adopting grace, and in their adoption he has a great concern; they are predestinated to it by him; they receive it through him; he gives them power to become the sons of God, and they are manifestatively so through faith in him; they appear to be his sons, or are evidenced as such by their regeneration, which also is of him: it is by his Spirit they are regenerated; it is his grace that is implanted in them; it is he himself that is formed in them, and his image that is stamped upon them; it is owing to his word and Gospel as the means and to his resurrection as the virtual cause of it; it is in his church they are born, yea, of her, to whom he stands in the relation of a husband, and so they are sons brought forth to him by her; and these are princes by birth, have a free and princely spirit, and are brought up and provided for as such: now to these Christ gives gifts; gifts of special grace, all sorts of grace; sanctifying grace, faith, hope, love, repentance, &c.; justifying grace, the gift of righteousness; pardoning grace; adopting grace; all supplies of grace; spiritual strength, peace, joy and comfort; and persevering grace, to hold out to the end: and he also gives glory or eternal life; this is with him, in his hands; he has a power to give and he does give it, to all his sons; all which, being once given, ever continue. The inheritance thereof shall be his sons', it shall be their
possession by inheritance;
that is, it shall ever remain with them, shall never be taken away from them; these are gifts and calling without repentance, irreversible blessings, which are for ever: sanctifying grace is a well of living water, springing up unto eternal life; faith, hope, and love, always abide; Christ's justifying righteousness is an everlasting one; pardon of sin is of all sin, past, present, and to come, and is never made void or called in; once children of God, and always such; and the inheritance of heaven is incorruptible, never fading, and eternal; and all this flows from the unchangeable love of God and Christ to these sons of the prince.

以西結書 46:16 In-Context

14 每 早 晨 也 要 預 備 同 獻 的 素 祭 , 細 麵 一 伊 法 六 分 之 一 , 並 油 一 欣 三 分 之 一 , 調 和 細 麵 。 這 素 祭 要 常 獻 與 耶 和 華 為 永 遠 的 定 例 。
15 每 早 晨 要 這 樣 預 備 羊 羔 、 素 祭 , 並 油 為 常 獻 的 燔 祭 。
16 主 耶 和 華 如 此 說 : 王 若 將 產 業 賜 給 他 的 兒 子 , 就 成 了 他 兒 子 的 產 業 , 那 是 他 們 承 受 為 業 的 。
17 倘 若 王 將 一 分 產 業 賜 給 他 的 臣 僕 , 就 成 了 他 臣 僕 的 產 業 ; 到 自 由 之 年 仍 要 歸 與 王 。 至 於 王 的 產 業 , 必 歸 與 他 的 兒 子 。
18 王 不 可 奪 取 民 的 產 業 , 以 致 驅 逐 他 們 離 開 所 承 受 的 ; 他 要 從 自 己 的 地 業 中 , 將 產 業 賜 給 他 兒 子 , 免 得 我 的 民 分 散 , 各 人 離 開 所 承 受 的 。
Public Domain