以西結書 46:19

19 那 帶 我 的 , 將 我 從 門 旁 進 入 之 處 、 領 進 為 祭 司 預 備 的 聖 屋 , 是 朝 北 的 , 見 後 頭 西 邊 有 一 塊 地 。

以西結書 46:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:19

After he brought me through the entry, which was at the side
of the gate
The north gate of the inner court, where the prophet was last, ( Ezekiel 44:4 ) , through an entry, by the side of that, he was brought by the man his guide: into the holy chambers of the priests;
see ( Ezekiel 42:13 ) : and, behold, there was a place in the two sides westward;
or, "on their sides westward" F16; on the west side of the chambers; the Targum is at the west end of them: the use of this place follows,


FOOTNOTES:

F16 (Mtkryb) "in lateribus ejus vel eorum, in extremo", Starckius.

以西結書 46:19 In-Context

17 倘 若 王 將 一 分 產 業 賜 給 他 的 臣 僕 , 就 成 了 他 臣 僕 的 產 業 ; 到 自 由 之 年 仍 要 歸 與 王 。 至 於 王 的 產 業 , 必 歸 與 他 的 兒 子 。
18 王 不 可 奪 取 民 的 產 業 , 以 致 驅 逐 他 們 離 開 所 承 受 的 ; 他 要 從 自 己 的 地 業 中 , 將 產 業 賜 給 他 兒 子 , 免 得 我 的 民 分 散 , 各 人 離 開 所 承 受 的 。
19 那 帶 我 的 , 將 我 從 門 旁 進 入 之 處 、 領 進 為 祭 司 預 備 的 聖 屋 , 是 朝 北 的 , 見 後 頭 西 邊 有 一 塊 地 。
20 他 對 我 說 : 這 是 祭 司 煮 贖 愆 祭 、 贖 罪 祭 , 烤 素 祭 之 地 , 免 得 帶 到 外 院 , 使 民 成 聖 。
21 他 又 帶 我 到 外 院 , 使 我 經 過 院 子 的 四 拐 角 , 見 每 拐 角 各 有 一 個 院 子 。
Public Domain