以西結書 46:24

24 他 對 我 說 : 這 都 是 煮 肉 的 房 子 , 殿 內 的 僕 役 要 在 這 裡 煮 民 的 祭 物 。

以西結書 46:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:24

Then said he unto me, these are the places of them that boil,
&c.] The kitchens, in which those whose business it was to boil the sacrifices did it; and who they were are next declared: where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the
people;
these seem to be the Levites, as distinct from the priests before mentioned; though in this prophecy they are both used of the same persons; see ( Ezekiel 44:15 ) , the sacrifice of the people were the peace offerings, which the people might eat of, but were first to be boiled; typical of peace and reconciliation made by Christ, held forth in the ministry of the word, called from thence the word of reconciliation: of the boiling of sacrifices, (See Gill on Ezekiel 44:15). The Targum is,

``the holy sacrifices of the people;''
see ( Romans 12:1 ) ( Hebrews 13:16 ) ( 1 Peter 2:5 ) .

以西結書 46:24 In-Context

22 院 子 四 拐 角 的 院 子 , 周 圍 有 牆 , 每 院 長 四 十 肘 , 寬 三 十 肘 。 四 拐 角 院 子 的 尺 寸 都 是 一 樣 ,
23 其 中 周 圍 有 一 排 房 子 , 房 子 內 有 煮 肉 的 地 方 。
24 他 對 我 說 : 這 都 是 煮 肉 的 房 子 , 殿 內 的 僕 役 要 在 這 裡 煮 民 的 祭 物 。
Public Domain