以西結書 7:12

12 時 候 到 了 , 日 子 近 了 , 買 主 不 可 歡 喜 , 賣 主 不 可 愁 煩 , 因 為 烈 怒 已 經 臨 到 他 們 眾 人 身 上 。

以西結書 7:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:12

The time is come, the day draweth near
According to the Targum, the time of the recompence of iniquities, and the day of punishment of sins; of the sins of the Jews, by the Chaldean army, which no doubt is true; but it seems chiefly to refer to what follows: and the sense is, the time was coming on, in which let not the buyer rejoice, nor the seller mourn;
it is usual for the buyer of houses or lands to rejoice, because an addition is made to his estate, and especially when he has made, as he thinks, a good purchase; and the seller, he mourns because he is obliged to part with his estate to pay his debts, and so is reduced in his circumstances; but now the time was coming when the one would have no occasion to rejoice, nor the other to mourn; not the buyer rejoice, because, being carried captive, he cannot enjoy his possessions; nor the seller mourn, because, if he had not sold his house or field, he must have left it: for wrath [is] upon all the multitude thereof;
upon the whole body of the Jewish nation, high and low, rich and poor, bond and free, buyer and seller; those that are in good circumstances, and those that are in bad ones; so that hereby they were all upon a level, in the same case and condition.

以西結書 7:12 In-Context

10 看 哪 , 看 哪 , 日 子 快 到 了 , 所 定 的 災 已 經 發 出 。 杖 已 經 開 花 , 驕 傲 已 經 發 芽 。
11 強 暴 興 起 , 成 了 罰 惡 的 杖 。 以 色 列 人 , 或 是 他 們 的 群 眾 , 或 是 他 們 的 財 寶 , 無 一 存 留 , 他 們 中 間 也 沒 有 得 尊 榮 的 。
12 時 候 到 了 , 日 子 近 了 , 買 主 不 可 歡 喜 , 賣 主 不 可 愁 煩 , 因 為 烈 怒 已 經 臨 到 他 們 眾 人 身 上 。
13 賣 主 雖 然 存 活 , 卻 不 能 歸 回 再 得 所 賣 的 , 因 為 這 異 象 關 乎 他 們 眾 人 。 誰 都 不 得 歸 回 , 也 沒 有 人 在 他 的 罪 孽 中 堅 立 自 己 。
14 他 們 已 經 吹 角 , 預 備 齊 全 , 卻 無 一 人 出 戰 , 因 為 我 的 烈 怒 臨 到 他 們 眾 人 身 上 。
Public Domain