以西結書 8:3

3 他 伸 出 彷 彿 一 隻 手 的 樣 式 , 抓 住 我 的 一 綹 頭 髮 , 靈 就 將 我 舉 到 天 地 中 間 , 在   神 的 異 象 中 , 帶 我 到 耶 路 撒 冷 朝 北 的 內 院 門 口 , 在 那 裡 有 觸 動 主 怒 偶 像 的 坐 位 , 就 是 惹 動 忌 邪 的 。

以西結書 8:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 8:3

And he put forth the form of an hand
That is, he that appeared in the likeness of a man, and with so much glory and splendour, out of the midst of the fire and brightness which were about him, put forth the form of a hand, that looked like a man's hand; for this appearance was not real, only visionary; and this seems to design the Spirit of God sent forth by Christ, sometimes called the finger of God, ( Luke 11:20 ) ; as appears by what follows: and took me by a lock of mine head;
without hurting him, showing his power over him; and by this means raising him from his seat, as it seemed to the prophet: and the spirit lifted me up between the earth and heaven;
took him off of his seat, and out of his house, lifted him up in the air, and carried him through it, as he thought; for this was not real and local; in like manner as the spirit caught away Philip, ( Acts 8:39 ) ; but in vision, as follows: and brought me in the visions of God to Jerusalem;
so it was represented to him in a true vision, which was of God, and not of Satan, that he was carried from Chaldea to Jerusalem; not that he really was, for he was still in Chaldea; and here in vision was he brought again, and found himself to be when that vision was over, ( Ezekiel 11:24 Ezekiel 11:25 ) ; but things so appeared to him, as if he was actually brought to Jerusalem by the power of the Spirit of God: to the door of the inner gate:
not of Jerusalem, but the temple, or rather the court, the inner court; see ( Ezekiel 10:3 ) ; and so it should be rendered "to the door of the gate of the inner court" F19; and thus it is explained by Jarchi, Kimchi, and Ben Melech: that looketh toward the north;
for there were gates on every side: where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to
jealousy;
some graven image, perhaps the image of Baal; so called, because it provoked the Lord to jealousy, ( Deuteronomy 32:21 ) . Gussetius F20 suggests, that (lmo) , "Semel", here may be the same with Semele; who, in the opinion of the Heathens, made Juno jealous.


FOOTNOTES:

F19 (tymynph rev xtp la) "ad ostium portae interioris, [sub.] atrii", Pagninus, Vatablus, Piscator.
F20 Ebr. Comment. p. 903.

以西結書 8:3 In-Context

1 第 六 年 六 月 初 五 日 , 我 坐 在 家 中 ; 猶 大 的 眾 長 老 坐 在 我 面 前 。 在 那 裡 主 耶 和 華 的 靈 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 。
2 我 觀 看 , 見 有 形 像 彷 彿 火 的 形 狀 , 從 他 腰 以 下 的 形 狀 有 火 , 從 他 腰 以 上 有 光 輝 的 形 狀 , 彷 彿 光 耀 的 精 金 。
3 他 伸 出 彷 彿 一 隻 手 的 樣 式 , 抓 住 我 的 一 綹 頭 髮 , 靈 就 將 我 舉 到 天 地 中 間 , 在   神 的 異 象 中 , 帶 我 到 耶 路 撒 冷 朝 北 的 內 院 門 口 , 在 那 裡 有 觸 動 主 怒 偶 像 的 坐 位 , 就 是 惹 動 忌 邪 的 。
4 誰 知 , 在 那 裡 有 以 色 列   神 的 榮 耀 , 形 狀 與 我 在 平 原 所 見 的 一 樣 。
5   神 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 舉 目 向 北 觀 看 。 我 就 舉 目 向 北 觀 看 , 見 祭 壇 門 的 北 邊 , 在 門 口 有 這 惹 忌 邪 的 偶 像 ;
Public Domain