約伯記 30:6

6 以 致 他 們 住 在 荒 谷 之 間 , 在 地 洞 和 巖 穴 中 ;

約伯記 30:6 Meaning and Commentary

Job 30:6

To dwell in the cliffs of the valleys
Or "brooks" F12, in such hollow places as were made by floods and streams of waters:

[in] caves of the earth, and [in] the rocks;
where they betook themselves for fear of men, and through shame, being naked and miserable not fit to be seen: Job has respect to the Horites and Troglodytes, his neighbours, who dwelt in such places chiefly.


FOOTNOTES:

F12 (Mylxn) "torrentium", Tigurine version, Pagninus, Montanus

約伯記 30:6 In-Context

4 在 草 叢 之 中 採 鹹 草 , 羅 騰 ( 小 樹 名 , 松 類 ) 的 根 為 他 們 的 食 物 。
5 他 們 從 人 中 被 趕 出 ; 人 追 喊 他 們 如 賊 一 般 ,
6 以 致 他 們 住 在 荒 谷 之 間 , 在 地 洞 和 巖 穴 中 ;
7 在 草 叢 中 叫 喚 , 在 荊 棘 下 聚 集 。
8 這 都 是 愚 頑 下 賤 人 的 兒 女 ; 他 們 被 鞭 打 , 趕 出 境 外 。
Public Domain