Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 10:5

Listen to 約翰福音 10:5
5 羊 不 跟 著 生 人 ; 因 為 不 認 得 他 的 聲 音 。 必 要 逃 跑 。

約翰福音 10:5 Meaning and Commentary

John 10:5

And a stranger will they not follow
One that knows not Christ, is not sent by him, and who does not preach him:

but will flee from him;
shun him and his ministry, as not only disagreeable, but dangerous:

for they know not the voice of strangers:
they do not approve of their doctrine, nor take any delight in it, or receive any profit from it. The Persic version, as before, reads, "neither will the lambs ever go after strange sheep, and if they see [them], they will flee [from them]".

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 10:5 In-Context

3 看 門 的 就 給 他 開 門 ; 羊 也 聽 他 的 聲 音 。 他 按 著 名 叫 自 己 的 羊 , 把 羊 領 出 來 。
4 既 放 出 自 己 的 羊 來 , 就 在 前 頭 走 , 羊 也 跟 著 他 , 因 為 認 得 他 的 聲 音 。
5 羊 不 跟 著 生 人 ; 因 為 不 認 得 他 的 聲 音 。 必 要 逃 跑 。
6 耶 穌 將 這 比 喻 告 訴 他 們 , 但 他 們 不 明 白 所 說 的 是 甚 麼 意 思 。
7 所 以 , 耶 穌 又 對 他 們 說 : 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 我 就 是 羊 的 門 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in