約翰福音 11:17

17 耶 穌 到 了 , 就 知 道 拉 撒 路 在 墳 墓 裡 已 經 四 天 了 。

約翰福音 11:17 Meaning and Commentary

John 11:17

Then when Jesus came
The Alexandrian copy, and all the Oriental versions add, "to Bethany"; though it seems by what follows, that he was not come to the town itself, but near it; and it looks as if it was not far from Lazarus's grave; and it was usual to bury without the city; and here he had intelligence of his, Lazarus's, death, and how long he had been dead:

for he found he had lain in the grave four days already;
it is very likely that he died the same day that Mary and Martha sent to Christ to acquaint him with his sickness, and the same day he was buried; for the Jews used to bury the same day a person died, and so they do now: and after Christ had this account, he stayed two days where he was, and on the third day, he proposed to his disciples to go into Judea; and very probably on that, or on the next day, which was the fourth, they set out and came to Bethany; (See Gill on John 11:39).

約翰福音 11:17 In-Context

15 我 沒 有 在 那 裡 就 歡 喜 , 這 是 為 你 們 的 緣 故 , 好 叫 你 們 相 信 。 如 今 我 們 可 以 往 他 那 裡 去 罷 。
16 多 馬 , 又 稱 為 低 土 馬 , 就 對 那 同 作 門 徒 的 說 : 我 們 也 去 和 他 同 死 罷 。
17 耶 穌 到 了 , 就 知 道 拉 撒 路 在 墳 墓 裡 已 經 四 天 了 。
18 伯 大 尼 離 耶 路 撒 冷 不 遠 , 約 有 六 里 路 。
19 有 好 些 猶 太 人 來 看 馬 大 和 馬 利 亞 , 要 為 他 們 的 兄 弟 安 慰 他 們 。
Public Domain