Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 12:45

Listen to 約翰福音 12:45
45 人 看 見 我 , 就 是 看 見 那 差 我 來 的 。

約翰福音 12:45 Meaning and Commentary

John 12:45

And he that seeth me, seeth him that sent me.
] Not with bodily eyes, for there were many that saw Christ, who never saw the Father: they saw Christ as a mere man, and were offended at the meanness of his outward appearance; they saw nothing divine in him, nor the glory of the Father through him; but with the eyes of the understanding, whoever saw or perceived the glory of Christ in his miracles, saw the glory of God in them also, for the Father that dwelt in him did the works, ( John 2:11 ) ( 11:40 ) ( 14:10 ) , and whoever truly sees Christ with an eye of faith, sees his glory, as the glory of the only begotten of the Father, as the brightness of his Father's glory, as having the fulness of the Godhead dwelling in him, the same perfections as in the Father; so that he that hath seen the one, hath seen the other also, ( John 14:9 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 12:45 In-Context

43 這 是 因 他 們 愛 人 的 榮 耀 過 於 愛 神 的 榮 耀 。
44 耶 穌 大 聲 說 : 信 我 的 , 不 是 信 我 , 乃 是 信 那 差 我 來 的 。
45 人 看 見 我 , 就 是 看 見 那 差 我 來 的 。
46 我 到 世 上 來 , 乃 是 光 , 叫 凡 信 我 的 , 不 住 在 黑 暗 裡 。
47 若 有 人 聽 見 我 的 話 不 遵 守 , 我 不 審 判 他 。 我 來 本 不 是 要 審 判 世 界 , 乃 是 要 拯 救 世 界 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in