Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 13:14

Listen to 約翰福音 13:14
14 我 是 你 們 的 主 , 你 們 的 夫 子 , 尚 且 洗 你 們 的 腳 , 你 們 也 當 彼 此 洗 腳 。

Images for 約翰福音 13:14

約翰福音 13:14 Meaning and Commentary

John 13:14

If I then your Lord and Master
Christ argues from these titles and characters, which his disciples rightly gave him, and from what he had done to them, though he stood in such a superior relation to them, to their duty one towards another; that since, says he, I

have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet:
by which he does not mean barely, that they should perform this single action; but as this was an instance of humility and condescension, and doing a good office to strangers and travellers, and was afterwards an expression of love to the saints, see ( 1 Timothy 5:10 ) , so he would teach them hereby, to behave in a spirit of humility and condescension to one another, to do every kind and good office, and by love to serve one another in all things.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 13:14 In-Context

12 耶 穌 洗 完 了 他 們 的 腳 , 就 穿 上 衣 服 , 又 坐 下 , 對 他 們 說 : 我 向 你 們 所 做 的 , 你 們 明 白 麼 ?
13 你 們 稱 呼 我 夫 子 , 稱 呼 我 主 , 你 們 說 的 不 錯 , 我 本 來 是 。
14 我 是 你 們 的 主 , 你 們 的 夫 子 , 尚 且 洗 你 們 的 腳 , 你 們 也 當 彼 此 洗 腳 。
15 我 給 你 們 做 了 榜 樣 , 叫 你 們 照 著 我 向 你 們 所 做 的 去 做 。
16 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 僕 人 不 能 大 於 主 人 , 差 人 也 不 能 大 於 差 他 的 人 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in