約書亞記 20:3

3 使 那 無 心 而 誤 殺 人 的 , 可 以 逃 到 那 裡 。 這 些 城 可 以 作 你 們 逃 避 報 血 仇 人 的 地 方 。

約書亞記 20:3 Meaning and Commentary

Joshua 20:3

That the slayer that killeth [any] person unawares, [and]
unwittingly, may flee thither
Who through mere accident, and without design, killed a person, friend or foe, one of his own kindred, or a stranger, without any malice against him, or intention to take away his life:

and they shall be your refuge from the avenger of blood;
from any of the relations of the deceased, who might be stirred up to avenge the blood of his kinsman on the slayer; see ( Numbers 35:12 ) .

約書亞記 20:3 In-Context

1 耶 和 華 曉 諭 約 書 亞 說 :
2 你 吩 咐 以 色 列 人 說 : 你 們 要 照 著 我 藉 摩 西 所 曉 諭 你 們 的 , 為 自 己 設 立 逃 城 ,
3 使 那 無 心 而 誤 殺 人 的 , 可 以 逃 到 那 裡 。 這 些 城 可 以 作 你 們 逃 避 報 血 仇 人 的 地 方 。
4 那 殺 人 的 要 逃 到 這 些 城 中 的 一 座 城 , 站 在 城 門 口 , 將 他 的 事 情 說 給 城 內 的 長 老 們 聽 。 他 們 就 把 他 收 進 城 裡 , 給 他 地 方 , 使 他 住 在 他 們 中 間 。
5 若 是 報 血 仇 的 追 了 他 來 , 長 老 不 可 將 他 交 在 報 血 仇 的 手 裡 ; 因 為 他 是 素 無 仇 恨 , 無 心 殺 了 人 的 。
Public Domain