Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約書亞記 5:4

Listen to 約書亞記 5:4
4 約 書 亞 行 割 禮 的 緣 故 , 是 因 為 從 埃 及 出 來 的 眾 民 , 就 是 一 切 能 打 仗 的 男 丁 , 出 了 埃 及 以 後 , 都 死 在 曠 野 的 路 上 。

約書亞記 5:4 Meaning and Commentary

Joshua 5:4

And this [is] the cause why Joshua did circumcise
Or the reason of the command given him to circumcise the children of Israel at this time, namely, what follows:

all the people that came out of Egypt [that were] males, [even] all
the men of war;
meaning such that were twenty years old, and upwards:

died in the wilderness, by the way, after they came out of Egypt;
not directly, but in a course of forty years, as they journeyed through the wilderness; this is to be understood with an exception of Joshua, Caleb, Eleazar but then there was a large number who were under twenty years of age, that came out of Egypt, and were now living.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約書亞記 5:4 In-Context

2 那 時 , 耶 和 華 吩 咐 約 書 亞 說 : 你 製 造 火 石 刀 , 第 二 次 給 以 色 列 人 行 割 禮 。
3 約 書 亞 就 製 造 了 火 石 刀 , 在 除 皮 山 那 裡 給 以 色 列 人 行 割 禮 。
4 約 書 亞 行 割 禮 的 緣 故 , 是 因 為 從 埃 及 出 來 的 眾 民 , 就 是 一 切 能 打 仗 的 男 丁 , 出 了 埃 及 以 後 , 都 死 在 曠 野 的 路 上 。
5 因 為 出 來 的 眾 民 都 受 過 割 禮 ; 惟 獨 出 埃 及 以 後 、 在 曠 野 的 路 上 所 生 的 眾 民 都 沒 有 受 過 割 禮 。
6 以 色 列 人 在 曠 野 走 了 四 十 年 , 等 到 國 民 , 就 是 出 埃 及 的 兵 丁 , 都 消 滅 了 , 因 為 他 們 沒 有 聽 從 耶 和 華 的 話 。 耶 和 華 曾 向 他 們 起 誓 , 必 不 容 他 們 看 見 耶 和 華 向 他 們 列 祖 起 誓 、 應 許 賜 給 我 們 的 地 , 就 是 流 奶 與 蜜 之 地 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in