約書亞記 6:24

24 眾 人 就 用 火 將 城 和 其 中 所 有 的 焚 燒 了 ; 惟 有 金 子 、 銀 子 , 和 銅 鐵 的 器 皿 都 放 在 耶 和 華 殿 的 庫 中 。

約書亞記 6:24 Meaning and Commentary

Joshua 6:24

And they burnt the city with fire, and all that [was]
therein
As Babylon the great, of which this city was an emblem, as has been observed, (See Gill on Joshua 6:20); will be burnt with fire also, ( Revelation 18:8 ) ;

only the silver and the gold, and the vessels of brass and iron, they
put into the treasury of the house of the Lord;
(See Gill on Joshua 6:19).

約書亞記 6:24 In-Context

22 約 書 亞 吩 咐 窺 探 地 的 兩 個 人 說 : 你 們 進 那 妓 女 的 家 , 照 著 你 們 向 他 所 起 的 誓 , 將 那 女 人 和 他 所 有 的 都 從 那 裡 帶 出 來 。
23 當 探 子 的 兩 個 少 年 人 就 進 去 , 將 喇 合 與 他 的 父 母 、 弟 兄 , 和 他 所 有 的 , 並 他 一 切 的 親 眷 , 都 帶 出 來 , 安 置 在 以 色 列 的 營 外 。
24 眾 人 就 用 火 將 城 和 其 中 所 有 的 焚 燒 了 ; 惟 有 金 子 、 銀 子 , 和 銅 鐵 的 器 皿 都 放 在 耶 和 華 殿 的 庫 中 。
25 約 書 亞 卻 把 妓 女 喇 合 與 他 父 家 , 並 他 所 有 的 , 都 救 活 了 ; 因 為 他 隱 藏 了 約 書 亞 所 打 發 窺 探 耶 利 哥 的 使 者 , 他 就 住 在 以 色 列 中 , 直 到 今 日 。
26 當 時 , 約 書 亞 叫 眾 人 起 誓 說 : 有 興 起 重 修 這 耶 利 哥 城 的 人 , 當 在 耶 和 華 面 前 受 咒 詛 。 他 立 根 基 的 時 候 , 必 喪 長 子 , 安 門 的 時 候 , 必 喪 幼 子 。
Public Domain