箴言 11:5

5 完 全 人 的 義 必 指 引 他 的 路 ; 但 惡 人 必 因 自 己 的 惡 跌 倒 。

箴言 11:5 Meaning and Commentary

Proverbs 11:5

The righteousness of the perfect shall direct his way
Or "make [it] plain" F6; that is, the righteousness of those who are perfect in Christ, complete in him, perfectly justified by his righteousness; that righteousness makes their way plain; it is the direct way, the highway, the pathway to eternal life and happiness; see ( Proverbs 12:28 ) ; but the wicked shall fall by his own wickedness;
or, "in his wickedness" F7: in his own wicked way, which he has chosen and delights to walk in; he shall stumble therein, and fall into ruin and destruction, into hell and damnation: or by means or because of it he will fall; his wickedness will be the cause of his fall; as it will be the cause of the fall of Babylon, ( Revelation 18:2 Revelation 18:5 ) .


FOOTNOTES:

F6 (rvyt) "rectam facit", Cocceius; "complanat viam ejus", Schultens.
F7 (wtevrb) "in impietate sua", Tigurine version, Montanus, Baynus, Michaelis; "improbitate sua", Junius & Tremellius, Piscator; "in injustitia sua", Cocceius; "in improbitate sua turbulenta", Schultens.

箴言 11:5 In-Context

3 正 直 人 的 純 正 必 引 導 自 己 ; 奸 詐 人 的 乖 僻 必 毀 滅 自 己 。
4 發 怒 的 日 子 資 財 無 益 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。
5 完 全 人 的 義 必 指 引 他 的 路 ; 但 惡 人 必 因 自 己 的 惡 跌 倒 。
6 正 直 人 的 義 必 拯 救 自 己 ; 奸 詐 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。
7 惡 人 一 死 , 他 的 指 望 必 滅 絕 ; 罪 人 的 盼 望 也 必 滅 沒 。
Public Domain