箴言 26:26

26 他 雖 用 詭 詐 遮 掩 自 己 的 怨 恨 , 他 的 邪 惡 必 在 會 中 顯 露 。

箴言 26:26 Meaning and Commentary

Proverbs 26:26

[Whose] hatred is covered by deceit
The hatred of whose heart is covered by deceitful words, and strong expressions of love and esteem; so that those to whom they are made are deceived by them. Or, whose "hatred is covered in a waste or desert place" F14; it being not seen; as what is done in desert places is not obvious to view, being little frequented; which agrees with what follows, and keeps up the antithesis between the two clauses: Schultens renders it, with a tumultuous noise, with loud and public acclamations; see ( Zechariah 4:7 ) ; his wickedness shall be showed before the [whole] congregation;
in an open court of judicature, where he shall be brought, arraigned, and tried for his wickedness; which, though covertly done, shall be exposed and proved upon him: or before the church of God, where he shall be convicted by the word, and be obliged to acknowledge his sin; and, in a member, be reproved before all, and rejected: or however, at the great day of judgment, before angels and men, when all will be convened together; and where every secret work will be brought, and will be brought to light, and receive its just reward.


FOOTNOTES:

F14 (Nwavmb) "in desolatione", Montanus; "in solitudine", Baynus, Vatablus; "in vastatione", Tigurine version; "in vastitate", Mercerus, Piscator, so Ben Melech.

箴言 26:26 In-Context

24 怨 恨 人 的 , 用 嘴 粉 飾 , 心 裡 卻 藏 著 詭 詐 ;
25 他 用 甜 言 蜜 語 , 你 不 可 信 他 , 因 為 他 心 中 有 七 樣 可 憎 惡 的 。
26 他 雖 用 詭 詐 遮 掩 自 己 的 怨 恨 , 他 的 邪 惡 必 在 會 中 顯 露 。
27 挖 陷 坑 的 , 自 己 必 掉 在 其 中 ; 滾 石 頭 的 , 石 頭 必 反 滾 在 他 身 上 。
28 虛 謊 的 舌 恨 他 所 壓 傷 的 人 ; 諂 媚 的 口 敗 壞 人 的 事 。
Public Domain