Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

箴言 27:13

Listen to 箴言 27:13
13 誰 為 生 人 作 保 , 就 拿 誰 的 衣 服 ; 誰 為 外 女 作 保 , 誰 就 承 當 。

箴言 27:13 Meaning and Commentary

Proverbs 27:13

Take his garment that is surety for a stranger, and take a
pledge of him for a strange woman.] (See Gill on Proverbs 20:16), where the same proverb is, and is expressed in the same words as here.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

箴言 27:13 In-Context

11 我 兒 , 你 要 作 智 慧 人 , 好 叫 我 的 心 歡 喜 , 使 我 可 以 回 答 那 譏 誚 我 的 人 。
12 通 達 人 見 禍 藏 躲 ; 愚 蒙 人 前 往 受 害 。
13 誰 為 生 人 作 保 , 就 拿 誰 的 衣 服 ; 誰 為 外 女 作 保 , 誰 就 承 當 。
14 清 晨 起 來 , 大 聲 給 朋 友 祝 福 的 , 就 算 是 咒 詛 他 。
15 大 雨 之 日 連 連 滴 漏 , 和 爭 吵 的 婦 人 一 樣 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in