Āmósīshū 9:3

3 Suīrán cáng zaì Jiāmì shāndǐng , wǒ bì sōuxún , zhuō chū tāmen lái . suīrán cóng wǒ yǎnqián cáng zaì hǎi dǐ , wǒ bì méng shé yǎo tāmen .

Āmósīshū 9:3 Meaning and Commentary

Amos 9:3

And though they hide themselves in the top of Carmel
One of the highest mountains in the land of Israel; in the woods upon it, and caves in it: I will search and take them out from thence:
by directing their enemies where to find them: so the Targum,

``if they think to be hid in the tops of the towers of castles, thither will I command the searchers, and they shall search them:''
and though they be hid from my sight in the bottom of the sea;
get into ships, going by sea to distant parts; or make their escape to isles upon the sea afar off, where they may think themselves safe: thence will I command the serpent, and he shall bite them;
the dragon that is in the sea, ( Isaiah 27:1 ) ; the great whale in the sea, or the leviathan, so Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech; and is that kind of whale which is called the "Zygaena", as Bochart F23 thinks; and which he, from various writers, describes as very monstrous, horrible, and terrible, having five rows of teeth, and very numerous; and which not only devours other large fishes, but men swimming it meets with; and, having such teeth, with great propriety may be said to bite. It appears from hence that there are sea serpents, as well as land ones, to which the allusion is. Erich Pantoppidan, the present bishop of Bergen F24, speaks of a "see ormen", or sea snake, in the northern seas, which he describes as very monstrous and very terrible to seafaring men, being of seven or eight folds, each fold a fathom distant; nay, of the length of a cable, a hundred fathom, or six hundred English feet; yea, of one as thick as a pipe of wine, with twenty five folds. Some such terrible creature is here respected, though figuratively understood, and designs some crafty, powerful, and cruel enemy. The Targum paraphrases it, though hid
``in the isles of the sea, thither will I command the people strong like serpents, and they shall kill them;''
see ( Psalms 139:9 ) .
FOOTNOTES:

F23 Hierozoic. par. 2. l. 5. c. 13. p. 747.
F24 Natural History of Norway, par. 2. p. 198, 199, 207.

Āmósīshū 9:3 In-Context

1 Wǒ kànjian zhǔ zhàn zaì jìtán pángbiān . tā shuō , nǐ yào jī dá zhù dǐng , shǐ mén jiàn zhèndòng , dá suì zhù dǐng , luō zaì zhòngrén tóu shang . suǒ shèngxia de rén , wǒ bì yòng dāo shā lù . wú yī rén néng taóbì , wú yī rén néng taótuō .
2 Tāmen suīrán wā tòu yīnjiān , wǒde shǒu bì qǔ chū tāmen lái . suīrán pá shàngtiān qù , wǒ bì ná xià tāmen lái .
3 Suīrán cáng zaì Jiāmì shāndǐng , wǒ bì sōuxún , zhuō chū tāmen lái . suīrán cóng wǒ yǎnqián cáng zaì hǎi dǐ , wǒ bì méng shé yǎo tāmen .
4 Suī beì chóudí lǔ qù , wǒ bì méng dāo jiàn shā lù tāmen . wǒ bì xiàng tāmen déng zhù yǎnmù . jiàng huò bú jiàng fú .
5 Zhǔ wàn jūn zhī Yēhéhuá mó dì , dì jiù xiāohuà , fán zhù zaì dì shang de , dōu bì bēiāi . dì bì quán rán xiàng ní luó hé zhǎng qǐ , rútóng Āijí hé luō xià .
Public Domain