Āmósīshū 9:4

4 Suī beì chóudí lǔ qù , wǒ bì méng dāo jiàn shā lù tāmen . wǒ bì xiàng tāmen déng zhù yǎnmù . jiàng huò bú jiàng fú .

Āmósīshū 9:4 Meaning and Commentary

Amos 9:4

And though they go into captivity before their enemies
Alluding to the manner in which captives are led, being put before their enemies, and so carried in triumph; see ( Lamentations 1:5 ) ; though some think this refers to their going voluntarily into a foreign country, in order to escape danger, as Johanan the son of Kareah with the Jews went into Egypt, ( Jeremiah 43:5-7 ) ; in whom Kimchi instances: thence will I command the sword, and it shall slay them;
or them that kill with the sword, as the Targum; so that though they thought by going into another country, or into an enemy's country of their own accord, to escape the sword of the enemy, or to curry favour with them, yet should not escape: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good:
this is the true reason, why, let them be where they will, they cannot be safe, because the eyes of the omniscient God, which are everywhere, in heaven, earth, hell, and the sea, are set upon them, for their ruin and destruction; and there is no fleeing from his presence, or getting out of his sight, or escaping his hand. The Targum is,

``my Word shall be against them.''

Āmósīshū 9:4 In-Context

2 Tāmen suīrán wā tòu yīnjiān , wǒde shǒu bì qǔ chū tāmen lái . suīrán pá shàngtiān qù , wǒ bì ná xià tāmen lái .
3 Suīrán cáng zaì Jiāmì shāndǐng , wǒ bì sōuxún , zhuō chū tāmen lái . suīrán cóng wǒ yǎnqián cáng zaì hǎi dǐ , wǒ bì méng shé yǎo tāmen .
4 Suī beì chóudí lǔ qù , wǒ bì méng dāo jiàn shā lù tāmen . wǒ bì xiàng tāmen déng zhù yǎnmù . jiàng huò bú jiàng fú .
5 Zhǔ wàn jūn zhī Yēhéhuá mó dì , dì jiù xiāohuà , fán zhù zaì dì shang de , dōu bì bēiāi . dì bì quán rán xiàng ní luó hé zhǎng qǐ , rútóng Āijí hé luō xià .
6 Nà zaì tiān shang jiànzào lóu gé , zaì dì shang ān déng qióng cāng , méng hǎi shuǐ jiāo zaì dì shang de , Yēhéhuá shì tāde míng .
Public Domain