Chūāijíjì 32:10

10 Nǐ qiĕ yóu zhe wǒ , wǒ yào xiàng tāmen fā liè nù , jiàng tāmen mièjué , shǐ nǐde hòuyì chéngwéi dà guó .

Chūāijíjì 32:10 Meaning and Commentary

Exodus 32:10

Now, therefore, let me alone
And not solicit him with prayers and supplications in favour of these people, but leave him to take his own way with them, without troubling him with any suit on their behalf; and so the Targum of Jonathan,

``and now leave off thy prayer, and do not cry for them before me;''

as the Prophet Jeremiah was often bid not to pray for this people in his time, which was a token of God's great displeasure with them, as well as shows the prevalence of prayer with him; that he knows not how, as it were, humanly speaking, to deny the requests of his children; and even though made not on their own account, but on the account of a sinful and disobedient people:

that my wrath may wax hot against them, and that I may consume
them:
which suggests that they were deserving of the wrath of God to the uttermost, and to be destroyed from off the face of the earth, and even to be punished with an everlasting destruction:

and I will make of thee a great nation;
increase his family to such a degree, as to make them as great a nation or greater than the people of Israel were, see ( Deuteronomy 9:14 ) or the meaning is, he would set him over a great nation, make him king over a people as large or larger than they, which is a sense mentioned by Fagius and Vatablus; and, indeed, as Bishop Patrick observes, if this people had been destroyed, there would have been no danger of the promise not being made good, which was made to Abraham, Isaac, and Jacob, concerning the multiplication of their seed, urged by Moses, ( Exodus 32:13 ) seeing that would have stood firm, if a large nation was made out of the family of Moses, who descended from them: this was a very great temptation to Moses, and had he been a selfish man, and sought the advancement of his own family, and careless of, and indifferent to the people of Israel, he would have accepted of it; it is a noble testimony in his favour, and proves him not to be the designing man he is represented by the deists.

Chūāijíjì 32:10 In-Context

8 Tāmen kuaì kuaì piānlí le wǒ suǒ fēnfu de dào , wèi zìjǐ zhù le yī zhǐ niúdú , xiàng tā xià baì xiànjì , shuō , Yǐsèliè a , zhè jiù shì lǐng nǐ chū Āijí dì de shén .
9 Yēhéhuá duì Móxī shuō , wǒ kàn zhè bǎixìng zhēn shì yìng zhe jǐngxiàng de bǎixìng .
10 Nǐ qiĕ yóu zhe wǒ , wǒ yào xiàng tāmen fā liè nù , jiàng tāmen mièjué , shǐ nǐde hòuyì chéngwéi dà guó .
11 Móxī biàn kĕnqiú Yēhéhuá tāde shén shuō , Yēhéhuá a , nǐ wèishénme xiàng nǐde bǎixìng fā liè nù ne , zhè bǎixìng shì nǐ yòng dàlì hé dà néng de shǒu cóng Āijí dì lǐng chūlai de .
12 Wèishénme shǐ Āijí rén yìlùn shuō , tā lǐng tāmen chū qù , shì yào jiàng huò yǔ tāmen , bǎ tāmen shā zaì shān zhōng , jiàng tāmen cóng dì shàng chúmiĕ . qiú nǐ zhuàn yì , bú fā nǐde liè nù , hòuhuǐ , bú jiàng huò yǔ nǐde bǎixìng .
Public Domain