Chuándàoshū 9

1 Wǒ jiāng yīqiè shì fàng zaì xīn shang , xiángxì kǎo jiū , jiù zhīdào yì rén hé zhìhuì rén , bīng/4 tāmende zuòwéi , dōu zaì shén shǒu zhōng . huò shì aì , huò shì hèn , dōu zaì tāmende qiánmian , rén bùnéng zhīdào .
2 Fán líndào zhòngrén de shì , dōu shì yíyàng . yì rén hé è rén , dōu zāoyù yíyàng de shì . hǎo rén , jiéjìng rén hé bù jiéjìng rén , xiànjì de yǔ bù xiànjì de , yĕ shì yíyàng . hǎo rén rúhé , zuì rén yĕ rúhé . qǐshì de rúhé , pà qǐshì de yĕ rúhé .
3 Zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang , yǒu yī jiàn huòhuàn , jiù shì zhòngrén suǒ zāoyù de , dōu shì yíyàng . bìngqiĕ shìrén de xīn , chōngmǎn le è . huó zhe de shíhou xīnli kuáng wàng , hòulái jiù guī sǐ rén nàli qù le .
4 Yǔ yīqiè huó rén xiānglián de , nà rén hái yǒu zhǐwang . yīnwei huó zhe de gǒu , bǐ sǐ le de shīzi gèng jiàng .
5 Huó zhe de rén , zhīdào bì sǐ . sǐ le de rén , haó wú suǒ zhī . yĕ bù zaì dé shǎngcì , tāmende míng wú rén jìniàn .
6 Tāmende aì , tāmende hèn , tāmende jídù , zǎo dōu xiāomiè le . zaì rì guāng zhī Xiàsuǒ xíng de yīqiè shì shang , tāmen yǒng bú zaì yǒu fèn le .
7 Nǐ zhǐguǎn qù huān huānxǐ xǐ chī nǐde fàn . xīn zhōng kuaìlè hē nǐde jiǔ . yīnwei shén yǐjing yuènà nǐde zuòwéi .
8 Nǐde yīfu dāngshí cháng jiébái . nǐ tóu shang yĕ búyào quē shǎo gāo yóu .
9 Zaì nǐ yìshēng xū kōng de nián rì , jiù shì shén cì nǐ zaì rì guāng zhī xià xū kòng de nián rì , dāng tóng nǐ suǒ aì de qī , kuaì huó duó rì . yīnwei nà shì nǐ shēng qián , zaì rì guāng zhī xià laólù de shì shang suǒ dé de fēn .
10 Fán nǐ shǒu suǒ dāng zuò de shì , yào jìnlì qù zuò . yīnwei zaì nǐ suǒ bì qù de yīnjiān , méiyǒu gōngzuò , méiyǒu móu suàn , méiyǒu zhīshi , yĕ méiyǒu zhìhuì .
11 Wǒ yòu zhuǎn niàn , jiàn rì guāng zhī xià , kuaì pǎo de wèi bì néng yíng , lì zhàn de wèi bì déshèng , zhìhuì de wèi bì dé liángshi , míng zhé de wèi bì dé zī cái , língqiǎo de wèi bì dé xǐyuè . suǒ líndào zhòngrén de , shì zaìhu dāngshí de jīhuì .
12 Yuánlái rén yĕ bù zhīdào zìjǐ de déng qī . yú beì è wǎng juān zhù , niǎo beì wǎngluó zhuō zhù , huòhuàn hūrán líndào de shíhou , shìrén xiàn zaì qízhōng , yĕ shì rúcǐ .
13 Wǒ jiàn rì guāng zhī xià yǒu yíyàng zhìhuì , jū wǒ kàn nǎi shì guǎngdà ,
14 Jiù shì yǒu yī xiǎo chéng , qízhōng de rén shǔ xīshǎo , yǒu dà jūnwáng lái gōngjī , xiū zhú yíng lĕi , jiāng chéng wéi kùn .
15 Chéng zhōng yǒu yī ge pínqióng de zhìhuì rén , tā yòng zhìhuì jiù le nà chéng , què méiyǒu rén jìniàn nà qióngrén .
16 Wǒ jiù shuō , zhìhuì shèng guo yǒng lì . ránér nà pínqióng rén de zhìhuì , beì rén miǎoshì , tāde huà yĕ wú rén tīng cóng .
17 Néngkĕ zaì ānjìng zhī zhōng tīng zhìhuì rén de yányǔ , bù tīng zhǎng guǎn yúmeì rén de hǎn shēng .
18 Zhìhuì shèng guo dǎzhàng de bīngqì . dàn yī ge zuì rén , néng baìhuaì xǔduō shàn shì .

Chuándàoshū 9 Commentary

Chapter 9

Good and bad men fare alike as to this world. (1-3) All men must die, Their portion as to this life. (4-10) Disappointments common. (11,12) Benefits of wisdom. (13-18)

Verses 1-3 We are not to think our searching into the word or works of God useless, because we cannot explain all difficulties. We may learn many things good for ourselves and useful to others. But man cannot always decide who are objects of God's special love, or under his wrath; and God will certainly put a difference between the precious and the vile, in the other world. The difference as to present happiness, arises from the inward supports and consolations the righteous enjoy, and the benefit they derive from varied trials and mercies. As far as the sons of men are left to themselves, their hearts are full of evil; and prosperity in sin, causes them even to set God at defiance by daring wickedness. Though, on this side death, the righteous and the wicked may often seem to fare alike, on the other side there will be a vast difference between them.

Verses 4-10 The most despicable living man's state, is preferable to that of the most noble who have died impenitent. Solomon exhorts the wise and pious to cheerful confidence in God, whatever their condition in life. The meanest morsel, coming from their Father's love, in answer to prayer, will have a peculiar relish. Not that we may set our hearts upon the delights of sense, but what God has given us we may use with wisdom. The joy here described, is the gladness of heart that springs from a sense of the Divine favour. This is the world of service, that to come is the world of recompence. All in their stations, may find some work to do. And above all, sinners have the salvation of their souls to seek after, believers have to prove their faith, adorn the gospel, glorify God, and serve their generation.

Verses 11-12 Men's success seldom equals their expectations. We must use means, but not trust to them: if we succeed, we must give God the praise; if crossed, we must submit to his will. Those who put off the great concerns of their souls, are caught in Satan's net, which he baits with some worldly object, for which they reject or neglect the gospel, and go on in sin till they suddenly fall into destruction.

Verses 13-18 A man may, by his wisdom, bring to pass that which he could never do by his strength. If God be for us, who can be against us, or stand before us? Solomon observes the power of wisdom, though it may labour under outward disadvantages. How forcible are right words! But wise and good men must often content themselves with the satisfaction of having done good, or, at least, endeavoured to do it, when they cannot do the good they would, nor have the praise they should. How many of the good gifts, both of nature and Providence, does one sinner destroy and make waste! He who destroys his own soul destroys much good. One sinner may draw many into his destroying ways. See who are the friends and enemies of a kingdom or a family, if one saint does much good, and one sinner destroys much good.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 9

Though the wise man, with all his wisdom, search, and labour, could not find out the causes and reasons of divine Providence, in the branches and methods of it; yet some things he did find out, and observe, in making this inquiry, and which he declares; as that good and wise men, more especially their persons and their affairs, were in the hand of God, under his guidance, government, and direction; and that an interest in his love and hatred was not to be known by the outward estate of men, Ec 9:1; That the same events happen to good and bad men, who are variously described; that the hearts of wicked men are full of sin and madness as long as they live, and that they all must and do die, Ec 9:2,3; and then the state of such dead is described, as being without hope, knowledge, reward, or memory; and without love, hatred, or envy, or any portion in the things of this life, Ec 9:4-6. Wherefore good men are advised to live cheerfully, in a view of acceptance with God, both of persons and services; and eat and drink, and clothe well, according to their circumstances, and enjoy their friends and families; since nothing of this kind can be done in the grave, Ec 9:7-10. Then the wise man observes another vanity; that success in undertakings is not always to persons who bid fair, and might hope for it, but looks like the effect of chance, Ec 9:11; which want of success is often owing to their ignorance of the proper time of doing things, and to their want of foresight, thought, and care, to prevent evils; for which reason they are compared to fishes and birds, taken in a net or snare, Ec 9:12. And concludes with a commendation of wisdom, illustrated by an example of it, in a certain person that delivered a city by it, Ec 9:13-15; and though the man's wisdom was despised, yet it is preferable to strength, or weapons of war, or the noise of a foolish ruler, who destroys much good, Ec 9:16-18.

Chuándàoshū 9 Commentaries

Public Domain