Chuàngshìjì 15:3

3 Yàbólán yòu shuō , nǐ méiyǒu gĕi wǒ érzi . nà shēng zaì wǒ jia zhòng de rén jiù shì wǒde hòusì .

Chuàngshìjì 15:3 Meaning and Commentary

Genesis 15:3

And Abram said, behold, to me thou hast given no seed
He had bestowed many temporal blessings on him, as well as spiritual ones, having given himself in covenant, and all things in it, but he had not given him a child:

and lo, one born in my house is mine heir;
meaning either Eliezer or his son, whom he had made his heir, or intended to make him, since he had no child; or of course he would have been to, Lot his nephew having no sons; and this Eliezer descending from Aram, the youngest son of Shem, was like to be next heir, if Abram should have no child of his own, as Dr. Lightfoot observes F7.


FOOTNOTES:

F7 Works, vol. 1. p. 695.

Chuàngshìjì 15:3 In-Context

1 Zhè shì yǐhòu , Yēhéhuá zaì yìxiàng zhòng yǒu huà duì Yàbólán shuō , Yàbólán , nǐ búyào jùpà , wǒ shì nǐde dùnpái , bì dàdà dì shǎngcì nǐ .
2 Yàbólán shuō , zhǔ Yēhéhuá a , wǒ jì wú zǐ , nǐ hái cì wǒ shénme ne , bìngqiĕ yào chéngshòu wǒ jiāyè de shì Dàmǎsè rén Yǐlìyǐxiè .
3 Yàbólán yòu shuō , nǐ méiyǒu gĕi wǒ érzi . nà shēng zaì wǒ jia zhòng de rén jiù shì wǒde hòusì .
4 Yēhéhuá yòu yǒu huà duì tā shuō , zhè rén bì bú chéngwéi nǐde hòusì . nǐ bĕn shēn suǒ shēng de cái chéngwéi nǐde hòusì .
5 Yúshì lǐng tā zǒu dào waìbiān , shuō , nǐ xiàng tiān guānkàn , shǔ suàn zhòng xīng , néng shǔ de guò lái ma . yòu duì tā shuō , nǐde hòuyì jiāngyào rúcǐ .
Public Domain