Chuàngshìjì 24:35

35 Yēhéhuá dàdà dì cì fú gĕi wǒ zhǔrén , shǐ tā chāng dà , yòu cìgĕi tā yáng qún , niú qún , jīn yín , pú bì , luòtuo , hé lü .

Chuàngshìjì 24:35 Meaning and Commentary

Genesis 24:35

And the Lord hath blessed my master greatly
With temporal blessings, after enumerated, which are of God, and are here ascribed to him, the Father, fountain, author, and giver of all such mercies: and he is become great;
in the world, and highly honoured and esteemed among men: and he hath given him flocks and herds, and silver and gold, and
menservants and maidservants, and camels and asses;
though many of them were obtained in the diligent use of means, yet with the blessing of God; and others were the gifts of princes to him, as of Pharaoh king of Egypt, and Abimelech king of Gerar; yet, as it was the Lord that put it into their hearts to be so liberal to him, they are here called his gifts; see ( Genesis 12:16 ) ( 13:2 ) ( 20:14 ) .

Chuàngshìjì 24:35 In-Context

33 Bǎ fàn bǎi zaì tā miànqián , jiào tā chī , tā què shuō , wǒ bú chī , dĕng wǒ shuō míngbai wǒde shìqing zaì chī . Lābān shuō , qǐng shuō .
34 Tā shuō , wǒ shì Yàbólāhǎn de púrén .
35 Yēhéhuá dàdà dì cì fú gĕi wǒ zhǔrén , shǐ tā chāng dà , yòu cìgĕi tā yáng qún , niú qún , jīn yín , pú bì , luòtuo , hé lü .
36 Wǒ zhǔrén de qīzi Sǎlā nián lǎo de shíhou gĕi wǒ zhǔrén shēng le yī gè érzi . wǒ zhǔrén yĕ jiāng yīqiè suǒyǒude dōu gĕi le zhège érzi .
37 Wǒ zhǔrén jiào wǒ qǐshì shuō , nǐ búyào wèi wǒ érzi qǔ Jiānán dì de nǚzi wéi qì .
Public Domain