Chuàngshìjì 27:3

3 Xiànzaì ná nǐde qìxiè , jiù shì jiàn nāng hé gōng , wàng tiānyĕ qù wèi wǒ dǎ liè ,

Chuàngshìjì 27:3 Meaning and Commentary

Genesis 27:3

Now therefore, take, I pray thee, thy weapons
Or "thy vessels", or "instruments" F14, his instruments of hunting: as thy quiver and thy bow;
the former is the vessel or instrument, in which arrows were put and carried, and has its name in the Hebrew language from its being hung at the girdle, though another word is more commonly used for a quiver; and Onkelos and Jarchi interpret this of a sword; and which is not disapproved of by Aben Ezra and Ben Melech, who explain it either a quiver or a sword; and the latter was as necessary for hunting as the former, see ( Genesis 27:40 ) ; and such a sword may be meant, as Mr. Fuller observes F15, which we call a "hanger" (i.e. a small sword often worn by seamen); and of the bow being an instrument of hunting, not anything need be said: and go out to the field, and take me [some] venison;
this does not necessarily intend what we commonly call so, but anything hunted in the field, as hares, wild goats and indeed the latter seems to be what Isaac loved, by the preparation Rebekah afterwards made.


FOOTNOTES:

F14 (Kylk) "instrumenta tua", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator; "vasa tua", Vatablus.
F15 Miscell. Sacr. l. 1. c. 17.

Chuàngshìjì 27:3 In-Context

1 Yǐsā nián lǎo , yǎnjing hūnhuā , bùnéng kànjian , jiù jiào le tā dà érzi Yǐsǎo lái , shuō , wǒ ér , Yǐsǎo shuō , wǒ zaì zhèlǐ .
2 Tā shuō , wǒ rújīn lǎo le , bù zhīdào nǎ yī tiān sǐ .
3 Xiànzaì ná nǐde qìxiè , jiù shì jiàn nāng hé gōng , wàng tiānyĕ qù wèi wǒ dǎ liè ,
4 Zhào wǒ suǒ aì de zuò chéng mĕiwèi , ná lái gĕi wǒ chī , shǐ wǒ zaì wèi sǐ zhī xiān gĕi nǐ zhùfú .
5 Yǐsā duì tā érzi Yǐsǎo shuōhuà , Lìbǎijiā yĕ tīngjian le . Yǐsǎo wàng tiānyĕ qù dǎ liè , yào de yĕwèi daì lái .
Public Domain