Chuàngshìjì 35:20

20 Yǎgè zaì tāde fùn shàng lì le yī Tǒng bēi , jiù shì Lājié de mù bēi , dào jīnrì hái zaì .

Chuàngshìjì 35:20 Meaning and Commentary

Genesis 35:20

And Jacob set a pillar upon her grave
A sepulchral monument erected in memory of her; this according to Benjamin of Tudela


FOOTNOTES:

F5 was made of twelve stones, according to the number of the sons of Jacob, and over it was a vault or roof, supported by four pillars: that [is] the pillar of Rachel's grave unto this day;
it continued to the times of Moses, the writer of this history, and to the times of Samuel, as appears from ( 1 Samuel 10:2 ) ; and even travellers of late times affirm it to be seen still, to the north of Bethlehem, on the right hand of the way as you go from Bethlehem to Jerusalem; but the present sepulchral monument, as Mr. Maundrel says F6, can be none of that which Jacob erected, for it appears plainly to be a modern Turkish structure. Near the grave are found some little black stones, which strangers pick up, and are fancied to be helpful to women, to give them an easier birth, the same the above traveller says resemble peas. The Jews that pass by it were used to engrave their names on the stones, of the pillars F7.
F5 ltinerar. p. 47.
F6 Journey from Aleppo p. 87.
F7 Benjamin. Itinerar. ib. Adrichom. Theatrum Terrae Sanct. p. 19. Bunting's Travels, p. 75.

Chuàngshìjì 35:20 In-Context

18 Tā jiāng jìn yú sǐ , línghún yào zǒu de shíhou , jiù gĕi tā érzi qǐmíng jiào Biànéní . tā fùqin què gĕi tā qǐmíng jiào Biànyǎmǐn .
19 Lājié sǐ le , zàng zaì Yǐfǎtā de lùpáng . Yǐfǎtā jiù shì Bólìhéng .
20 Yǎgè zaì tāde fùn shàng lì le yī Tǒng bēi , jiù shì Lājié de mù bēi , dào jīnrì hái zaì .
21 Yǐsèliè qǐ xíng qián wàng , zaì yǐdétái nàbiān zhī dā zhàngpéng .
22 Yǐsèliè zhù zaì nà dì de shíhou , Liúbiàn qù yǔ tā fùqin de qiè Bìlā tóng qǐn , Yǐsèliè yĕ tīngjian le . Yǎgè gòng yǒu shí èr gè érzi .
Public Domain