Chuàngshìjì 42:31

31 Wǒmen duì tā shuō , wǒmen shì chéngshí rén , bìng bù shì jiānxi .

Chuàngshìjì 42:31 Meaning and Commentary

Genesis 42:31

And we said unto him, we [are] true [men]
Honest, upright men, not given to treacherous and treasonable practices, either in the country where they lived, or any other; they came to Egypt with no ill design upon the country, only to buy corn for the relief of their families in necessity: we are no spies;
or never were F5: they had never been guilty of such practices, and never charged with anything of that kind; they denied the charge, and detested the character.


FOOTNOTES:

F5 (wnyyh al) "non fuimus", Montanus; "nunquam fuimus", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

Chuàngshìjì 42:31 In-Context

29 Tāmen lái dào Jiānán dì , tāmende fùqin Yǎgè nàli , jiàng suǒ zāoyù de shì dōu gàosu tā , shuō ,
30 Nà dì de zhǔ duì wǒmen shuō yánlì de huà , bǎ wǒmen dàng zuò kuītàn nà dì de jiānxi .
31 Wǒmen duì tā shuō , wǒmen shì chéngshí rén , bìng bù shì jiānxi .
32 Wǒmen bĕn shì dìxiōng shí èr rén , dōu shì yī gè fùqin de érzi , yǒu yī gè méiyǒu le , dǐng xiǎo de rújīn tóng wǒmen de fùqin zaì Jiānán dì .
33 Nà dì de zhǔ duì wǒmen shuō , ruò yào wǒ zhīdào nǐmen shì chéngshí rén , kĕyǐ liú xià nǐmen zhōngjiān de yī gèrén zaì wǒ zhèlǐ , nǐmen kĕyǐ daì zhe liángshi huí qù , jiù nǐmen jiā lǐ de jīhuāng .
Public Domain