Lièwángjìshang 22:48

48 Yuēshāfǎ zhìzào Tāshī chuán zhǐ , yào wǎng éfĕi qù , jiāng jīnzi yùn lái . zhǐshì méiyǒu qù , yīnwei chuán zaì Yǐxúnjiābiépò huaì le .

Lièwángjìshang 22:48 Meaning and Commentary

1 Kings 22:48

Jehoshaphat made ships of Tarshish
Ships to go to sea, particularly the Indian sea, ( 1 Kings 10:22 ) . Tarshish is used for the sea in general, ( Psalms 48:7 ) ( Isaiah 2:16 ) , in the Cetib, or text, it is "ten"; in the Keri, or margin, it is "made", which we follow, and may be put together, as in the Tigurine version, and read, "he made ten ships to go by sea":

even to go to Ophir for gold;
as Solomon did; of which place see ( 1 Kings 9:28 ) ,

but they went not, for the ships were broken at Eziongeber;
the port where they were built: as soon as they were launched, or sailed, they were broken to pieces against the rocks near the harbour, which stood up like a man's backbone, whence the port had its name; (See Gill on 1 Kings 9:26), and if this was Calzem, as there observed, near to it was a dangerous place for ships, and where many were lost, and is supposed to be the place where Pharaoh and his host were drowned {y}; the reason of this shipwreck was, because Jehoshaphat joined himself with Ahaziah king of Israel, for which he was reproved by the prophet Eliezer, and this was his punishment, ( 2 Chronicles 20:35-37 ) .


FOOTNOTES:

F25 Vid. Geograph. Nub. Climat. 3. par. 3. in fine.

Lièwángjìshang 22:48 In-Context

46 Yuēshāfǎ jiāng tā fùqin Yàsā zaì shì suǒ shèngxia de luán tóng dōu cóng guó zhōng chú qù le .
47 Nàshí Yǐdōng méiyǒu wáng , yǒu zǒng dū zhìlǐ .
48 Yuēshāfǎ zhìzào Tāshī chuán zhǐ , yào wǎng éfĕi qù , jiāng jīnzi yùn lái . zhǐshì méiyǒu qù , yīnwei chuán zaì Yǐxúnjiābiépò huaì le .
49 Yà hā de érzi yà hā xiè duì Yuēshāfǎ shuō , róng wǒde púrén hé nǐde púrén zuò chuán tóng qù ba . Yuēshāfǎ què bù kĕn .
50 Yuēshāfǎ yǔ lièzǔ tóng shuì . zàng zaì Dàwèi chéng tā lièzǔ de fùndì lǐ . tā érzi Yuēlán jiēxù tā zuò wáng .
Public Domain