Lièwángjìxià 2:23

Listen to Lièwángjìxià 2:23
23 Y菒l矛sh膩 c贸ng n脿li sh脿ng B贸t猫l矛 q霉 , zh膿ng sh脿ng q霉 de sh铆hou , y菕u xi膿 t贸ngz菒 c贸ng ch茅ng l菒 ch奴lai , h奴 xi脿o t膩 shu艒 , t奴 t贸u de sh脿ng q霉 b膩 . t奴 t贸u de sh脿ng q霉 ba .

Lièwángjìxià 2:23 Meaning and Commentary

2 Kings 2:23

And he went up from thence unto Bethel
From Jericho, which lay in a plain, to Bethel, situated on an hill, and therefore is said to go up to it; hither he went, to acquaint the sons of the prophets with the assumption of Elijah, to condole their loss of him, and to comfort and encourage them, and confirm his own authority among them as a prophet in his stead:

and as he was going up by the way;
the ascent to the city:

there came forth little children out of the city;
the word for "children" is used of persons of thirty or forty years of age; and though these are said to be "little", they were so well grown as to be able to go forth out of the city of themselves, without any to guide them, or to take care of them; and were of an age capable not only of taking notice of Elijah's baldness, but knew him to be a prophet, and were able to distinguish between good and evil; and, from a malignant spirit in them, mocked at him as such, and at the assumption of Elijah; which they had knowledge of, and to whom, taught by their idolatrous parents, they had an aversion: some Jewish writers F24 say, they were called "Naarim", which we render "children", because shaken from the commandments, or had shaken off the yoke of the commands; and "little", because they were of little faith:

and mocked him, and said unto him, go up, thou bald head; go up, thou
bald head;
meaning not up the hill to Bethel, where his coming was not desirable to the greater part in it, being idolaters; and perhaps these children were sent out to intimidate him with their flouts and jeers from entering there; but having heard of Elijah going up to heaven, as was said, they jeeringly bid him go up to heaven after him, and then they should have a good riddance of them both; thus at the same time mocking at him for his baldness, and making a jest of the wondrous work of God, the assumption of Elijah; which, with behaving so irreverently to an hoary head, a prophet of the Lord, was very heinous and wicked, and therefore what befell them need not be wondered at.


FOOTNOTES:

F24 T. Bab. Sotah, fol. 46. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lièwángjìxià 2:23 In-Context

21 T膩 ch奴 d脿o shu菒 yu谩n , ji膩ng y谩n d菐o za矛 shu菒 zh艒ng , shu艒 , Y膿h茅hu谩 r煤c菒 shu艒 , w菕 zh矛 h菐o le zh猫 shu菒 , c贸ngc菒 b矛 b煤 za矛 sh菒 r茅n s菒 , y臅 b煤 za矛 sh菒 d矛 t菙 b霉 sh膿ngch菐n .
22 Y煤sh矛 n脿 shu菒 zh矛 h菐o le , zh铆d脿o j墨nr矛 , zh膿ng r煤 Y菒l矛sh膩 su菕 shu艒 de .
23 Y菒l矛sh膩 c贸ng n脿li sh脿ng B贸t猫l矛 q霉 , zh膿ng sh脿ng q霉 de sh铆hou , y菕u xi膿 t贸ngz菒 c贸ng ch茅ng l菒 ch奴lai , h奴 xi脿o t膩 shu艒 , t奴 t贸u de sh脿ng q霉 b膩 . t奴 t贸u de sh脿ng q霉 ba .
24 T膩 hu铆 t贸u k脿njian , ji霉 f猫ng Y膿h茅hu谩 de m铆ng zh貌uz菙 t膩men . y煤sh矛 y菕u li菐ng g猫 m菙 xi贸ng c贸ng l铆n zh艒ng ch奴lai , s墨 li猫 t膩men zh艒ngji膩n s矛 sh铆 猫r g猫 t贸ngz菒 .
25 Y菒l矛sh膩 c贸ng B贸t猫l矛 sh脿ng Ji膩m矛 sh膩n , y貌u c贸ng Ji膩m矛 sh膩n hu铆 d脿o s菐 M菐l矛y脿 .
Public Domain