Lièwángjìxià 21:13

13 Wǒ bì yòng liáng sǎ Mǎlìyà de zhún shéng hé yà hā jiā de xiàn tuó là zaì Yēlùsǎlĕng shàng , bì cā jìng Yēlùsǎlĕng , rú rén cā pán , jiāng pán dào kòu .

Lièwángjìxià 21:13 Meaning and Commentary

2 Kings 21:13

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria
The Targum is, the line of destruction; and the sense is, that the same measure should be measured to Jerusalem as was to Samaria; that is, the same lot and portion should befall one as the other, that is, be utterly destroyed:

and the plummet of the house of Ahab;
the Targum is, the weight or plummet of tribulation; signifying, that the same calamities should come upon the families of Jerusalem, and especially on the family of Manasseh as came upon the family of Ahab. It is a metaphor from builders that take down as well as raise up buildings by rule and measure, see ( 2 Samuel 8:2 )

and I will wipe Jerusalem, as a man wipeth a dish, wiping it, and
turning it upside down;
as when one takes a dish or cup that has broth in it, or any liquid, as oil; and the Septuagint render it alabaster, in which ointment used to be put; and wipes it clean, that nothing may appear in it; and then turns it with its mouth downward, that, if any thing should remain, it might drain out; signifying hereby the emptying o Jerusalem of its palaces and houses, wealth and riches and of all its inhabitants; and yet the empty dish being preserved, seems to denote the restoration of Jerusalem after the seventy years' captivity. According to the Vulgate Latin version, the metaphor is taken from the blotting out of writing tables, and turning and rubbing the style upon them till the writing is no more seen.

Lièwángjìxià 21:13 In-Context

11 Yīn Yóudà wáng Mǎnáxī xíng zhèxie kĕ zēng de è shì bǐ xiānqián Yàmólìrén suǒ xíng de gèng shén , shǐ Yóudà rén baì tāde ǒuxiàng , xiàn zaì zuì lǐ .
12 Suǒyǐ Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ bì jiàng huò yǔ Yēlùsǎlĕng hé Yóudà , jiào yīqiè tīngjian de rén wú bù ĕr wū .
13 Wǒ bì yòng liáng sǎ Mǎlìyà de zhún shéng hé yà hā jiā de xiàn tuó là zaì Yēlùsǎlĕng shàng , bì cā jìng Yēlùsǎlĕng , rú rén cā pán , jiāng pán dào kòu .
14 Wǒ bì qì diào suǒ yú shèng de zǐmín ( yuánwén zuò chǎnyè ) , bǎ tāmen jiāo zaì chóudí shǒu zhōng , shǐ tāmen chéngwéi yīqiè chóudí lǔlǜe zhī wù .
15 Shì yīn tāmen zì cóng lièzǔ chū Āijí zhídào rújīn , cháng xíng wǒ yǎn zhōng kàn wéi è de shì , rĕ dòng wǒde nùqì .
Public Domain