Lùjiāfúyīn 1:29

29 Mǎlìyà yīn zhè huà jiù hĕn jīnghuāng , yòu fǎnfù sīxiǎng zhèyàng wèn ān shì shénme yìsi .

Images for Lùjiāfúyīn 1:29

Lùjiāfúyīn 1:29 Meaning and Commentary

Luke 1:29

And when she saw him
The Persic version renders it, "when Mary saw the angel"; which expresses the true sense of the words, The Vulgate Latin reads, "when she heard"; i.e. the salutation:

she was troubled at his saying;
at his speaking to her; she was surprised at the sight of him, and more at what he said to her;

and cast in her mind,
or thought and reasoned within herself,

what manner of salutation this should be;
for it was not usual with the Jews for a man to use any salutation to a woman; with them it was not lawful to be done in any shape or form; not by a messenger, nor even by her own husband F21; so that Mary might well be thrown into a concern what should be the meaning of this; and especially, that she should be addressed in such language, and saluted as a peculiar favourite of God, and blessed among women.


FOOTNOTES:

F21 T. Bab. Kiddushin, fol. 70. 1, 2. Maimon. Hilch. Issure Biah, c. 21.

Lùjiāfúyīn 1:29 In-Context

27 Dào yī ge tóngnǚ nàli , shì yǐjing xǔpeì Dàwèi jiā de yī gèrén , míng jiào Yūesè , tóngnǚ de míngzi jiào Mǎlìyà .
28 Tiānshǐ jìn qù , duì tā shuō , méng dà ēn de nǚzi , wǒ wèn nǐ ān , zhǔ hé nǐ tóng zaì le .
29 Mǎlìyà yīn zhè huà jiù hĕn jīnghuāng , yòu fǎnfù sīxiǎng zhèyàng wèn ān shì shénme yìsi .
30 Tiānshǐ duì tā shuō , Mǎlìyà búyào pà . nǐ zaì shén miànqián yǐjing méng ēn le .
31 Nǐ yào huáiyùn shēng zǐ , kĕyǐ gĕi tā qǐmíng jiào Yēsū .
Public Domain