Lùjiāfúyīn 10:32

32 Yòu yǒu yī gè Lìwèi rén , lái dào zhè dìfang , kànjian tā , yĕ zhàoyàng cóng nàbiān guò qù le .

Lùjiāfúyīn 10:32 Meaning and Commentary

Luke 10:32

And likewise a Levite, when he was at the place
Where the poor man lay in this deplorable condition:

came and looked on him;
and that was all; but neither spoke a comfortable word, nor administered any relief to him, or in the least assisted him:

and passed by on the other side;
as the priest had done before him: by the "priest" may be meant, the moral law, and by the Levite the ceremonial law; and so by both, the whole law of Moses; and intimates, that no mercy is to be expected from thence: the law makes no abatement in its demands, nor any allowance for the fall and weakness of man: nor is it become milder under the Gospel dispensation; nor will it accept of an imperfect, though sincere obedience, in the room of a perfect one; and is deaf to all repentings, cries, and tears: no relief is to be had from thence, for a naked, wounded, and dead man; no robe of righteousness to cover a naked soul; for by the law is the knowledge of sin, but not a justifying righteousness by the deeds of it: for the deeds of the law, performed by sinful men, are impure and imperfect; and were they pure and perfect, they would be unprofitable, and could not justify in the sight of God from former sins; for could they, they would establish boasting, and disannul the death of Christ, and frustrate the grace of God; and therefore righteousness cannot be by the law, that leaves a man as naked as it finds him: nor is there any healing by it to a wounded conscience; there is no pity from it, no justification by it, no pardon through it, no expiation or atonement of sin, by obedience to it; no word of comfort is spoken by it; so far from it, that when it comes with power, it opens the wounds of sin, fills the conscience with wrath and terror, destroys all the man's former hopes of happiness, and leaves him where it found him; without healing him itself, or pointing out a physician to him: much less can it give life to a dead sinner: spiritual life is not communicated by it, nor can eternal life, or any true hope of it, be attained through it; it is so far from it, that it is the killing letter, and the ministration of condemnation and death.

Lùjiāfúyīn 10:32 In-Context

30 Yēsū huídá shuō , yǒu yī gèrén cóng Yēlùsǎlĕng xià Yēlìgē qù , luò zaì qiángdào shǒu zhōng , tāmen bō qù tāde yīshang , bǎ tā dǎ gè bàn sǐ , jiù diū xià tā zǒu le .
31 Ǒurán yǒu yī gè jìsī , cóng zhè tiaó lù xià lái . kànjian tā jiù cóng nàbiān guò qù le .
32 Yòu yǒu yī gè Lìwèi rén , lái dào zhè dìfang , kànjian tā , yĕ zhàoyàng cóng nàbiān guò qù le .
33 Wéiyǒu yī gè Sāmǎlìyà rén , xíng lù lái dào nàli . kànjian tā jiù dòng le cí xīn ,
34 Shàng qián yòng yóu hé jiǔ dào zaì tāde shāng chù , bāoguǒ hǎo le , fú tā qí shàng zìjǐ de shēngkou , daì dào diàn lǐ qù zhàoyìng tā .
Public Domain