Lùjiāfúyīn 11:42

42 Nǐmen Fǎlìsaìrén yǒu huò le . yīnwei nǐmen jiāng bòhe yúnxiāng , bìng gèyàng caìshū , xiànshang shí fēn ...zhīyī , nà gōngyì hé aì shén de shì , fǎn dào bù xíng le . zhè yuán shì nǐmen dāng xíng de , nà yĕ shì bùkĕ bù xíng de .

Lùjiāfúyīn 11:42 Meaning and Commentary

Luke 11:42

But woe unto you Pharisees
Though these words, with several other passages in this chapter, are much alike with those in Matthew 23 yet it is clear that they were spoken at different times, these in the house of a Pharisee, and they in the temple at Jerusalem:

for ye tithe mint and rue; (See Gill on Matthew 23:23) the Persic version here reads, "mint and anise", as there; and the Ethiopic version only "hyssop":

and all manner of herbs;
or "every herb"; that is, all sorts of herbs that grow in the garden, and were not common to all;

and pass over judgment, and the love of God:
by "judgment" may be meant justice, or doing that which is right between man and man, both publicly and privately, which was greatly neglected by these extortioners and unjust men: and by "the love of God" may be intended, both love to God, which shows itself in the observance of the first table of the law, and love to the neighbour, which God requires, and regards the second table:

these ought ye to have done, and not to leave the other undone;
(See Gill on Matthew 23:23).

Lùjiāfúyīn 11:42 In-Context

40 Wúzhī de rén nǎ , zào waìmiàn de , bù yĕ zào lǐmiàn ma .
41 Zhǐyào bǎ lǐmiàn de shīshĕ gĕi rén , fán wù yú nǐmen jiù dōu jiéjìng le .
42 Nǐmen Fǎlìsaìrén yǒu huò le . yīnwei nǐmen jiāng bòhe yúnxiāng , bìng gèyàng caìshū , xiànshang shí fēn ...zhīyī , nà gōngyì hé aì shén de shì , fǎn dào bù xíng le . zhè yuán shì nǐmen dāng xíng de , nà yĕ shì bùkĕ bù xíng de .
43 Nǐmen Fǎlìsaìrén yǒu huò le . yīnwei nǐmen xǐaì gōngtáng lǐ de shǒuwèi , yòu xǐaì rén zaì jiēshì shàng wèn nǐmen de ān .
44 Nǐmen yǒu huò le . yīnwei nǐmen rútóng bù xiǎnlù de fùnmù , zǒu zaì shàngmian de rén bìng bù zhīdào .
Public Domain