Lùjiāfúyīn 15:1

1 Zhòng shuìlì hé zuì rén , dōu āijìn Yēsū yào tīng tā jiǎng dào .

Lùjiāfúyīn 15:1 Meaning and Commentary

Luke 15:1

Then drew near to him
To "Jesus", as the Persic and Ethiopic versions express it: this was on the sabbath day, and either when he was in the Pharisee's house, where he was invited to dinner, ( Luke 14:1 ) or rather when he came out of it, when the multitude, who could not come near him whilst there, took the opportunity of gathering about him;

even all the publicans and sinners;
whom the Pharisee would not admit into his house, it being contrary to their traditions to eat, and drink, and converse with persons of such an infamous character; (See Gill on Matthew 9:10) (See Gill on Matthew 9:11) The word "all" is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions; but the Arabic version has it, and the Greek copies; and signifies that there were a very large number of them, even all that were in that place, and in the adjacent cities and towns, that got together

for to hear him,
or "from him", as the Arabic version; or "doctrine" from him, as the Persic version adds: these having heard much of him; and it may be, might be under some remorse of conscience on account of their vicious lives, came to hear him preach.

Lùjiāfúyīn 15:1 In-Context

1 Zhòng shuìlì hé zuì rén , dōu āijìn Yēsū yào tīng tā jiǎng dào .
2 Fǎlìsaìrén hé Wénshì , sīxià yìlùn shuō , zhège rén jiēdaì zuì rén , yòu tóng tāmen chī fàn .
3 Yēsū jiù yòng bǐyù , shuō ,
4 Nǐmen zhōngjiān shuí yǒu yī bǎi zhī yáng , shīqù yī zhī , bù bǎ zhè jiǔ shí jiǔ zhī piē zaì kuàngyĕ , qù zhǎo nà shīqù de yáng zhídào zhǎo zhaó ne .
5 Zhǎo zhaó le , jiù huān huānxǐ xǐ de káng zaì jiān shàng , huí dào jiā lǐ .
Public Domain