Lùjiāfúyīn 16:25

25 Yàbólāhǎn shuō , ér a , nǐ gāi huí xiǎng nǐ shēng qián xiǎng guō fú , Lāsalù yĕ shòu guò kǔ . rújīn tā zaì zhèlǐ dé ānwèi , nǐ dào shòu tòngkǔ .

Lùjiāfúyīn 16:25 Meaning and Commentary

Luke 16:25

But Abraham said, son
He calls him "son", not in a spiritual sense; he was not one of Abraham's spiritual seed, that trod in the steps of his faith; but because he was so according to the flesh; and in return to his calling him father: good men have not always good children, nor is any trust to be put in birth and parentage:

remember, that thou in thy lifetime receivedst thy good things;
temporal good things; a land flowing with milk and honey; all the outward blessings of life that could be wished for, the Jews had, whilst they were in their own land; and also ecclesiastical good things, as the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, and the service of God, and the promises, the fathers, and the Messiah according to the flesh, even all external privileges and ordinances, ( Romans 9:4 Romans 9:5 ) .

And likewise Lazarus evil things;
Christ was surrounded with the infirmities of human nature, he assumed; was attended with much outward meanness and poverty; was loaded with calumnies and reproaches; and followed with the wrath, hatred, and persecution of men; and suffered many evil things, as buffetings, scourging, spitting, and cruel mockings, and at last death itself:

but now he is comforted;
see ( Psalms 16:9-11 ) compared with ( Acts 2:25-28 ) . Christ being raised from the dead, and set in human nature at the right hand of God, is comforted with the presence of God, which for a while he was deprived of, when on the cross; and is delighted with the glory that it put upon him as man; and with pleasure sees the travail of his soul continually, his elect and redeemed ones, called and gathered by the grace of God, who are his jewels, his portion, and goodly heritage:

and thou art tormented;
as were many of the Jews, his implacable enemies and persecutors in hell, and others in captivity, bondage, and distress.

Lùjiāfúyīn 16:25 In-Context

23 Tā zaì yīnjiān shòu tòngkǔ , jǔmù yuǎn yuǎn de wàng jiàn Yàbólāhǎn , yòu wàng jiàn Lāsalù zaì tā huái lǐ .
24 Jiù hǎn zhe shuō , wǒ zǔ Yàbólāhǎn nǎ , kĕliàn wǒ ba , dǎfa Lāsalù lái , yòng zhítou jiān zhàn diǎn shuǐ , liáng liáng wǒde shétou . yīnwei wǒ zaì zhè huǒyàn lǐ , jíqí tòngkǔ .
25 Yàbólāhǎn shuō , ér a , nǐ gāi huí xiǎng nǐ shēng qián xiǎng guō fú , Lāsalù yĕ shòu guò kǔ . rújīn tā zaì zhèlǐ dé ānwèi , nǐ dào shòu tòngkǔ .
26 Búdàn zhèyàng , bìngqiĕ zaì nǐ wǒ zhī jiān , yǒu shēn yuān xiàndéng , yǐzhì rén yào cóng zhèbiān guò dào nǐmen nàbiān , shì bùnéng de , yào cóng nàbiān guò dào wǒmen zhèbiān , yĕ shì bùnéng de .
27 Cáizhǔ shuō , wǒ zǔ a , jì shì zhèyàng , qiú nǐ dǎfa Lāsalù dào wǒ fù jiā qù .
Public Domain