Lùjiāfúyīn 5:20

20 Yēsū jiàn tāmende xìnxīn , jiù duì tānzi shuō , nǐde zuì shè le .

Lùjiāfúyīn 5:20 Meaning and Commentary

Luke 5:20

And when he saw their faith
That is, Jesus, as the Syriac and Persic versions express it; when he saw the faith both of the paralytic man, and of the men that brought him, which was shown in the pains they took, and trouble they were at, in getting him to him;

he said unto him.
The Vulgate Latin only reads, "he said"; but the Syriac, Arabic, and Persic versions, still more fully express the sense, rendering it, "he said to the paralytic man"; and the Ethiopic version, "he said to the infirm man"; as follows:

man, thy sins are forgiven thee.
The other evangelists say, he said "son"; perhaps he used both words: however, all agree that he pronounced the forgiveness of sins, which were the cause of his disease; and which being removed, the effect must cease; so that he had healing both for soul and body; (See Gill on Matthew 9:2).

Lùjiāfúyīn 5:20 In-Context

18 Yǒu rén yòng rùzi tái zhe yī ge tānzi , yào tái jìn qù fàng zaì Yēsū miànqián ,
19 Què yīn rén duō , xún bu chū fǎzi tái jìn qù , jiù shàng le fáng dǐng , cóng wǎ jiān bǎ tā lián rùzi zhuì dào dāngzhōng , zhèngzaì Yēsū miànqián .
20 Yēsū jiàn tāmende xìnxīn , jiù duì tānzi shuō , nǐde zuì shè le .
21 Wénshì hé Fǎlìsaìrén jiù yìlùn shuō , zhè shuō jiànwàng huà de shì shuí . chúle shén yǐwaì , shuí néng shè zuì ne .
22 Yēsū zhīdào tāmen suǒ yìlùn de , jiù shuō , nǐmen xīnli yìlùn de shì shénme ne .
Public Domain